Soolking feat. 13 Block - On ira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soolking feat. 13 Block - On ira




On ira
We'll Go
Pas plus de famille, j'ai d'jà ma famille,
No more family, I already have my family,
M'appelle pas la famille, je n'veux que des Grammy
Don't call me family, I only want Grammys
L'argent à Shaggy, les mains sont salies, les mains sont salies
Money like Shaggy, hands are dirty, hands are dirty
Les démons manipulent, chaque jour, je tourne, je tente
Demons manipulate, every day, I spin, I try
Regarde autour de toi,
Look around you,
On est dans la cour des grands, poto, ne te tourne pas, nan
We're in the big leagues, buddy, don't turn around, no
La nnaie-mo et toujours les lovés, bibi du coucher au lever (han),
The moolah and always the dough, babe, from dusk till dawn (han),
Les petits se font des relevés, les plus battus essaient de s'relever
The little ones are taking notes, the most beaten try to get up
Qui a mis un truc dans mon rre-ve? (Qui?
Who put something in my dream? (Who?)
) Qui a mis un truc dans mon rre-ve? (Qui?)
Who put something in my dream? (Who?)
Qui a appris à tirer sans regrets?
Who learned to shoot without regrets?
Qui veut faire un tour à Robert Debré? (Binks, binks, binks)
Who wants to take a ride to Robert Debré? (Binks, binks, binks)
On ira tu voudras,
We'll go wherever you want,
Quand tu voudras (pour le biff, pour le biff, on ira)
Whenever you want (for the dough, for the dough, we'll go)
On ira tu voudras,
We'll go wherever you want,
Quand tu voudras (s'tu veux la guerre, s'tu veux la guerre, on ira)
Whenever you want (if you want war, if you want war, we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on, on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we, we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on, on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we, we'll go)
Le vécu est véritable (sku) et les yeuks sont
The experience is real (sku) and the eyes are
Véritables, la misère inévitable, dans ma rue c'est very bad
Real, the misery inevitable, in my street it's very bad
Cent mille dans la valise, meilleure me-ar,
Hundred thousand in the suitcase, better me-ar,
Khaliss, Brazza, Paris, Alger, on ira braver le danger
Khaliss, Brazza, Paris, Alger, we'll go brave the danger
Avant, c'était la hess, maintenant,
Before, it was the struggle, now,
ça va, on a fait tout ça avec nos bravas
It's okay, we did all this with our brave ones
J'tue le game mais papa me dit:
I kill the game but dad tells me:
"Bravo", et merci Stavo pour les travaux
"Bravo", and thanks Stavo for the works
J'vérifie, je recompte, je vérifie,
I check, I recount, I check,
P. Diddy, viens, on cale, cale le feat
P. Diddy, come, let's set, set the feat
Pas de traîtres, pas de bitchs,
No traitors, no bitches,
Pas de fuites, pas de groupies in love dans la suite
No leaks, no groupies in love in the suite
On ira tu voudras,
We'll go wherever you want,
Quand tu voudras (pour le biff, pour le biff, on ira)
Whenever you want (for the dough, for the dough, we'll go)
On ira tu voudras,
We'll go wherever you want,
Quand tu voudras (s'tu veux la guerre, s'tu veux la guerre, on ira)
Whenever you want (if you want war, if you want war, we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on, on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we, we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on, on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we, we'll go)
Comment ouvrir ta bouche quand c'est dans
How to open your mouth when it's in
Ta bouche que j'ai rentré mon Desert Eagle?
Your mouth that I put my Desert Eagle?
L'oiseau fait que voler comme le voleur,
The bird only flies like the thief,
L'oiseau fait son nid, le voleur nie son fait
The bird makes its nest, the thief denies his act
Oh nan (soixante), soldat (soldat), s'en va (s'en va), s'en va (eh)
Oh no (sixty), soldier (soldier), goes away (goes away), goes away (eh)
Y a rien de nouveau, je sors de cavale,
There's nothing new, I'm coming out of hiding,
Y a toujours tes tapins, toujours elles avalent
There are still your whores, they still swallow
J'enroule des ballons,
I roll balloons,
J'enroule une [Camel?], toujours j'crierais: "Allez Paname"
I roll a [Camel?], I'll always shout: "Go Paname"
Je sais qu'en hiver, tu n'étais pas là, j'tartinais avec des kalash
I know that in winter, you weren't there, I was spreading with kalash
La saison hiver que pour les bananes, Kalashnikov dans le garage
The winter season only for bananas, Kalashnikov in the garage
On ira tu voudras,
We'll go wherever you want,
Quand tu voudras (pour le biff, pour le biff, on ira)
Whenever you want (for the dough, for the dough, we'll go)
On ira tu voudras,
We'll go wherever you want,
Quand tu voudras (s'tu veux la guerre, s'tu veux la guerre, on ira)
Whenever you want (if you want war, if you want war, we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on, on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we, we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we'll go)
Papalapalapa, papalapalapa (on, on ira)
Papalapalapa, papalapalapa (we, we'll go)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.