Paroles et traduction Soolking feat. 13 Block - On ira
Pas
plus
de
famille,
j'ai
d'jà
ma
famille,
No
more
family,
I
already
have
my
family,
M'appelle
pas
la
famille,
je
n'veux
que
des
Grammy
Don't
call
me
family,
I
only
want
Grammys
L'argent
à
Shaggy,
les
mains
sont
salies,
les
mains
sont
salies
Money
like
Shaggy,
hands
are
dirty,
hands
are
dirty
Les
démons
manipulent,
chaque
jour,
je
tourne,
je
tente
Demons
manipulate,
every
day,
I
spin,
I
try
Regarde
autour
de
toi,
Look
around
you,
On
est
dans
la
cour
des
grands,
poto,
ne
te
tourne
pas,
nan
We're
in
the
big
leagues,
buddy,
don't
turn
around,
no
La
nnaie-mo
et
toujours
les
lovés,
bibi
du
coucher
au
lever
(han),
The
moolah
and
always
the
dough,
babe,
from
dusk
till
dawn
(han),
Les
petits
se
font
des
relevés,
les
plus
battus
essaient
de
s'relever
The
little
ones
are
taking
notes,
the
most
beaten
try
to
get
up
Qui
a
mis
un
truc
dans
mon
rre-ve?
(Qui?
Who
put
something
in
my
dream?
(Who?)
) Qui
a
mis
un
truc
dans
mon
rre-ve?
(Qui?)
Who
put
something
in
my
dream?
(Who?)
Qui
a
appris
à
tirer
sans
regrets?
Who
learned
to
shoot
without
regrets?
Qui
veut
faire
un
tour
à
Robert
Debré?
(Binks,
binks,
binks)
Who
wants
to
take
a
ride
to
Robert
Debré?
(Binks,
binks,
binks)
On
ira
où
tu
voudras,
We'll
go
wherever
you
want,
Quand
tu
voudras
(pour
le
biff,
pour
le
biff,
on
ira)
Whenever
you
want
(for
the
dough,
for
the
dough,
we'll
go)
On
ira
où
tu
voudras,
We'll
go
wherever
you
want,
Quand
tu
voudras
(s'tu
veux
la
guerre,
s'tu
veux
la
guerre,
on
ira)
Whenever
you
want
(if
you
want
war,
if
you
want
war,
we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on,
on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we,
we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on,
on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we,
we'll
go)
Le
vécu
est
véritable
(sku)
et
les
yeuks
sont
The
experience
is
real
(sku)
and
the
eyes
are
Véritables,
la
misère
inévitable,
dans
ma
rue
c'est
very
bad
Real,
the
misery
inevitable,
in
my
street
it's
very
bad
Cent
mille
dans
la
valise,
meilleure
me-ar,
Hundred
thousand
in
the
suitcase,
better
me-ar,
Khaliss,
Brazza,
Paris,
Alger,
on
ira
braver
le
danger
Khaliss,
Brazza,
Paris,
Alger,
we'll
go
brave
the
danger
Avant,
c'était
la
hess,
maintenant,
Before,
it
was
the
struggle,
now,
ça
va,
on
a
fait
tout
ça
avec
nos
bravas
It's
okay,
we
did
all
this
with
our
brave
ones
J'tue
le
game
mais
papa
me
dit:
I
kill
the
game
but
dad
tells
me:
"Bravo",
et
merci
Stavo
pour
les
travaux
"Bravo",
and
thanks
Stavo
for
the
works
J'vérifie,
je
recompte,
je
vérifie,
I
check,
I
recount,
I
check,
P.
Diddy,
viens,
on
cale,
cale
le
feat
P.
Diddy,
come,
let's
set,
set
the
feat
Pas
de
traîtres,
pas
de
bitchs,
No
traitors,
no
bitches,
Pas
de
fuites,
pas
de
groupies
in
love
dans
la
suite
No
leaks,
no
groupies
in
love
in
the
suite
On
ira
où
tu
voudras,
We'll
go
wherever
you
want,
Quand
tu
voudras
(pour
le
biff,
pour
le
biff,
on
ira)
Whenever
you
want
(for
the
dough,
for
the
dough,
we'll
go)
On
ira
où
tu
voudras,
We'll
go
wherever
you
want,
Quand
tu
voudras
(s'tu
veux
la
guerre,
s'tu
veux
la
guerre,
on
ira)
Whenever
you
want
(if
you
want
war,
if
you
want
war,
we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on,
on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we,
we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on,
on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we,
we'll
go)
Comment
ouvrir
ta
bouche
quand
c'est
dans
How
to
open
your
mouth
when
it's
in
Ta
bouche
que
j'ai
rentré
mon
Desert
Eagle?
Your
mouth
that
I
put
my
Desert
Eagle?
L'oiseau
fait
que
voler
comme
le
voleur,
The
bird
only
flies
like
the
thief,
L'oiseau
fait
son
nid,
le
voleur
nie
son
fait
The
bird
makes
its
nest,
the
thief
denies
his
act
Oh
nan
(soixante),
soldat
(soldat),
s'en
va
(s'en
va),
s'en
va
(eh)
Oh
no
(sixty),
soldier
(soldier),
goes
away
(goes
away),
goes
away
(eh)
Y
a
rien
de
nouveau,
je
sors
de
cavale,
There's
nothing
new,
I'm
coming
out
of
hiding,
Y
a
toujours
tes
tapins,
toujours
elles
avalent
There
are
still
your
whores,
they
still
swallow
J'enroule
des
ballons,
I
roll
balloons,
J'enroule
une
[Camel?],
toujours
j'crierais:
"Allez
Paname"
I
roll
a
[Camel?],
I'll
always
shout:
"Go
Paname"
Je
sais
qu'en
hiver,
tu
n'étais
pas
là,
j'tartinais
avec
des
kalash
I
know
that
in
winter,
you
weren't
there,
I
was
spreading
with
kalash
La
saison
hiver
que
pour
les
bananes,
Kalashnikov
dans
le
garage
The
winter
season
only
for
bananas,
Kalashnikov
in
the
garage
On
ira
où
tu
voudras,
We'll
go
wherever
you
want,
Quand
tu
voudras
(pour
le
biff,
pour
le
biff,
on
ira)
Whenever
you
want
(for
the
dough,
for
the
dough,
we'll
go)
On
ira
où
tu
voudras,
We'll
go
wherever
you
want,
Quand
tu
voudras
(s'tu
veux
la
guerre,
s'tu
veux
la
guerre,
on
ira)
Whenever
you
want
(if
you
want
war,
if
you
want
war,
we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on,
on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we,
we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we'll
go)
Papalapalapa,
papalapalapa
(on,
on
ira)
Papalapalapa,
papalapalapa
(we,
we'll
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.