Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mala
est
gang,
eh
Das
ist
die
Gang
der
Bösen,
eh
This
is
the
remix
Das
ist
der
Remix
Ante',
la
vida
estaba
mu
dura
y
ahora
todo
nos
va
bien
(eh)
Früher
war
das
Leben
sehr
hart,
und
jetzt
läuft
alles
gut
für
uns
(eh)
Familia
en
la
casa,
la
cuenta,
la
vida
por
fin
ya
nos
sonríe
(eh)
Familie
im
Haus,
das
Konto,
das
Leben
lächelt
uns
endlich
an
(eh)
Estoy
menos
mami
que
mañana,
pero
stoy
mucho
más
mami
que
ayer
Ich
bin
weniger
Mami
als
morgen,
aber
viel
mehr
Mami
als
gestern
El
de
antes
me
pasa
a
buscar
en
la
bici,
el
nuevo
lleva
un
Cayenne
Der
von
früher
holt
mich
mit
dem
Fahrrad
ab,
der
Neue
fährt
einen
Cayenne
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
fallait
pas
déconner
(pah,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
das
hättest
du
nicht
vermasseln
sollen
(pah,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
j'ai
déjà
décollé
(ouh,
ouh,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
ich
bin
schon
abgehoben
(ouh,
ouh,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
fallait
pas
déconner
(pah,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
das
hättest
du
nicht
vermasseln
sollen
(pah,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
j'ai
déjà
décollé
(pah!)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
ich
bin
schon
abgehoben
(pah!)
Ese
moreno
quiere
ser
mi
lover
(la-la-la-la-la)
Dieser
Braunhaarige
will
mein
Liebhaber
sein
(la-la-la-la-la)
Si
no
le
doy
mi
cora,
se
lo
roba
(ay,
ay,
ay)
Wenn
ich
ihm
mein
Herz
nicht
gebe,
stiehlt
er
es
(ay,
ay,
ay)
Parece
un
gánster,
eres
mi
casanova
Er
sieht
aus
wie
ein
Gangster,
du
bist
mein
Casanova
Sabe
que
si
lo
pillo,
es
su
game
over
(su
game
over)
Er
weiß,
wenn
ich
ihn
erwische,
ist
es
sein
Game
Over
(sein
Game
Over)
Salimos
de
cero
y
estamos
sumando
Wir
haben
bei
Null
angefangen
und
steigern
uns
Mami,
ahora
estoy
en
la
mía
(uh)
Mami,
jetzt
bin
ich
in
meinem
Element
(uh)
Un
beso
pa
los
que
me
quieren
Ein
Kuss
für
die,
die
mich
lieben
Otro
pa
la
gente
que
en
mí
no
creía
(cómo)
Ein
weiterer
für
die
Leute,
die
nicht
an
mich
geglaubt
haben
(wie)
Ahora
en
el
cuello
tenemo'
colgando
diamantes
de
joyería
(ice)
Jetzt
haben
wir
Diamanten
vom
Juwelier
um
den
Hals
hängen
(ice)
Ya
no
tengo
deuda'
en
el
banco
Ich
habe
keine
Schulden
mehr
bei
der
Bank
Ahora
ropa
nueva
todos
los
día'
Jetzt
gibt
es
jeden
Tag
neue
Kleidung
Y
¿dónde
están
cuando
tú
no
tiene'
dinero?,
dime
Und
wo
sind
sie,
wenn
du
kein
Geld
hast?,
sag
mir
Y
¿dónde
están
cuando
no
había
pa
comer?
Und
wo
waren
sie,
als
es
nichts
zu
essen
gab?
Muchas
veces
caí,
pero
yo
solo
me
levanté
Ich
bin
oft
gefallen,
aber
ich
bin
alleine
wieder
aufgestanden
Nunca
he
dejado
de
sonreír
Ich
habe
nie
aufgehört
zu
lächeln
Por
mi
familia
siempre
luché
(Rvfv)
Für
meine
Familie
habe
ich
immer
gekämpft
(Rvfv)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
yo
sé
que
lo
conseguiré
(eh)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
ich
weiß,
dass
ich
es
schaffen
werde
(eh)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
ahora
estamos
bien
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
jetzt
geht
es
uns
gut
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
quiero
ver
los
míos
crecer
(eh)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
ich
will
meine
Lieben
aufwachsen
sehen
(eh)
Y
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
mamá,
lo
logré
Und
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
Mama,
ich
habe
es
geschafft
J'ai
bossé
tout
l'été,
j'dois
faire
des
loves,
hein
(s'lève
tous
les
matins,
eh)
Ich
habe
den
ganzen
Sommer
gearbeitet,
ich
muss
Geld
verdienen,
hein
(steht
jeden
Morgen
auf,
eh)
Pour
acheter
bijoux
à
la
mama
lova
(ice,
ice,
ice)
Um
Schmuck
für
Mama
Lova
zu
kaufen
(ice,
ice,
ice)
La
go
là
m'a
pris
pour
son
casanova
(ouais,
pour
un
pigeon,
ouais)
Das
Mädchen
da
hat
mich
für
ihren
Casanova
gehalten
(ja,
für
einen
Trottel,
ja)
Elle
me
dit:
"Bébé,
s'te
plais,
fais-moi
rêver",
ah
ouais
(ah
ouais)
Sie
sagt
zu
mir:
"Baby,
bitte,
lass
mich
träumen",
ah
ja
(ah
ja)
Bi-bijou,
money,
money,
pago
en
plastic,
pago
en
cash
Schmu-Schmuck,
Geld,
Geld,
ich
zahle
mit
Plastik,
ich
zahle
bar
Y
a
los
paparazzos
no
me
ciegan
con
el
flash
Und
die
Paparazzi
blenden
mich
nicht
mit
ihrem
Blitz
'Toy
haciendo
bussines,
esta
bitch
es
una
Bratz
Ich
mache
Geschäfte,
diese
Schlampe
ist
eine
Bratz
Si
tú
me
estaba'
espiando
tanto,
no
eres
mi
hater,
tú
eres
mi
fan
Wenn
du
mich
so
sehr
ausspioniert
hast,
bist
du
nicht
mein
Hater,
du
bist
mein
Fan
Fanatico-co-co,
no
eres
mi
hater,
tú
eres
mi
fan
Fanatico-co-co,
du
bist
nicht
mein
Hater,
du
bist
mein
Fan
Fanatico-co-co,
oh-oh-oh
Fanatico-co-co,
oh-oh-oh
Tú
me
llevas
pa
tu
casa
porque
quieres
que
te
bese
Du
nimmst
mich
mit
zu
dir
nach
Hause,
weil
du
willst,
dass
ich
dich
küsse
Y
nunca
te
cansas
porque
quieres
muchas
vece
Und
du
wirst
nie
müde,
weil
du
es
oft
willst
Siempre
se
lo
doy
porque
el
baby
se
lo
merece
Ich
gebe
es
ihm
immer,
weil
der
Baby
es
verdient
Él
se
lo
merece,
yeah-eh-ey
Er
verdient
es,
yeah-eh-ey
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
fallait
pas
déconner
(pah,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
das
hättest
du
nicht
vermasseln
sollen
(pah,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
j'ai
déjà
décollé
(ouh,
ouh,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
ich
bin
schon
abgehoben
(ouh,
ouh,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
fallait
pas
déconner
(pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
das
hättest
du
nicht
vermasseln
sollen
(pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
j'ai
déjà
décollé
(pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
ich
bin
schon
abgehoben
(pah)
J'ai
bossé
tout
l'été,
j'dois
faire
des
loves,
hein
(s'lève
tous
les
matins,
eh)
Ich
habe
den
ganzen
Sommer
gearbeitet,
ich
muss
Geld
verdienen,
hein
(steht
jeden
Morgen
auf,
eh)
Pour
acheter
bijoux
à
la
mama
lova
(ice,
ice,
ice)
Um
Schmuck
für
Mama
Lova
zu
kaufen
(ice,
ice,
ice)
La
go
là
m'a
pris
pour
son
casanova
(ouais,
pour
un
pigeon,
ouais)
Das
Mädchen
da
hat
mich
für
ihren
Casanova
gehalten
(ja,
für
einen
Trottel,
ja)
Elle
me
dit:
"Bébé,
s'te
plais,
fais-moi
rêver",
ah
ouais
(olé)
Sie
sagt
zu
mir:
"Baby,
bitte,
lass
mich
träumen",
ah
ja
(olé)
Fais
tes
bagages,
on
maîtrise
la
mélodie
qui
voyage
(ouh)
Pack
deine
Sachen,
wir
beherrschen
die
Melodie,
die
reist
(ouh)
Fini
l'époque,
où
il
fallait
esquiver
les
pétages
(nion,
nion)
Vorbei
ist
die
Zeit,
in
der
man
den
Explosionen
ausweichen
musste
(nion,
nion)
Poto,
tu
dérapes,
je
n'répondrai
plus
à
tes
messages
(grr,
pah)
Kumpel,
du
entgleist,
ich
werde
nicht
mehr
auf
deine
Nachrichten
antworten
(grr,
pah)
Y
a
les
caméras,
bébé,
au
bout
du
monde,
viens,
on
se
cache
Es
gibt
Kameras,
Baby,
am
Ende
der
Welt,
komm,
wir
verstecken
uns
Pour
l'instant,
j'suis
là,
j'fais
du
sale
Im
Moment
bin
ich
da,
ich
mache
Mist
Pour
l'instant,
j'ai
fermé
mon
corazón
Im
Moment
habe
ich
mein
Herz
verschlossen
Pour
l'instant,
mais
j'finirai
jamais
tout
seul,
à
Marbe'
Im
Moment,
aber
ich
werde
niemals
ganz
allein
enden,
in
Marbe'
On
fait
TB
mais
la
tête
est
sur
les
épaules
Wir
machen
es
gut,
aber
der
Kopf
ist
auf
den
Schultern
J'vais
pas
rester
l'éternité
Ich
werde
nicht
ewig
bleiben
Mais
je
vais
marquer
mon
époque,
ah
ouais
(ah
ouais)
Aber
ich
werde
meine
Zeit
prägen,
ah
ja
(ah
ja)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
fallait
pas
déconner
(pah,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
das
hättest
du
nicht
vermasseln
sollen
(pah,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
j'ai
déjà
décollé
(ouh,
ouh,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
ich
bin
schon
abgehoben
(ouh,
ouh,
pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
fallait
pas
déconner
(pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
das
hättest
du
nicht
vermasseln
sollen
(pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
j'ai
déjà
décollé
(pah)
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
ich
bin
schon
abgehoben
(pah)
Eh-eh,
ça
c'est
pas
une
histoire
de
Magic
System,
hein
Eh-eh,
das
ist
keine
Geschichte
von
Magic
System,
hein
C'est
Soolking
Das
ist
Soolking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salif Traore, Djamel Fezari, Pascal Boniani Koeu, David Edson Tayoro, Abderraouf Derradji, Nasser Bouchikhi, Nassim Billal Diane, Ibrahima Diakite
Album
Casanova
date de sortie
07-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.