Paroles et traduction Soolking - San Diego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa-pa-pa-pa-pa-paw
Pa-pa-pa-pa-pa-paw
A-A-AriBeatz
(sku)
A-A-AriBeatz
(sku)
Comme
un
loup,
sous
la
lune,
elle
m'écoute,
j'lui
chante
mon
histoire,
-oire
Like
a
wolf,
under
the
moon,
she
listens
to
me,
I
sing
her
my
story,
-ory
Ouais,
j'suis
comme
un
loup,
sous
la
lune,
elle
m'écoute,
j'lui
chante
mon
histoire
(sh,
sh),
-oire
Yeah,
I'm
like
a
wolf,
under
the
moon,
she
listens
to
me,
I
sing
her
my
story
(sh,
sh),
-ory
J'irai
seul
à
San
Diego,
très
loin
d'ici,
amigo
I
will
go
alone
to
San
Diego,
far
away
from
here,
amigo
Les
haineux
crachent
du
fuego
et
les
traîtres
ont
de
l'ego
The
haters
spit
fire,
and
the
traitors
have
ego
Qui
on
est,
jeune
fennec
veut
billets
violets
Who
are
we,
young
fennec
wants
purple
bills
Baby,
qui
on
est,
j'suis
sorti
d'la
hess
en
cabriolet
Baby,
who
are
we,
I
got
out
of
the
hood
in
a
cabriolet
Tous
les
jours,
je
risque
un
peu
ma
vie
(ouh)
Every
day,
I
risk
my
life
a
little
(ouh)
Sous
écoute,
les
vils-ci,
nous
surveillent
ici
Under
surveillance,
these
villains,
they
watch
us
here
Sans
papier,
y
avait
trop
de
billards
Without
papers,
there
were
too
many
hustles
C'est
le
zoo,
ah
bah
oui,
j'suis
un
loup
donc
j'y
vais
It's
the
zoo,
ah
well
yeah,
I'm
a
wolf
so
I'm
going
Solo,
je
brillais,
sous
la
lune,
j'ai
crié
Solo,
I
was
shining,
under
the
moon,
I
cried
out
Parle
de
moi,
savent
même
pas
qui
je
suis
Talk
about
me,
they
don't
even
know
who
I
am
Si
j'retourne
dans
l'ombre,
dis-moi
qui
me
suit
If
I
go
back
into
the
shadows,
tell
me
who
follows
me
Cette
pute
me
salit,
mehlich
c'est
la
vie,
t'façon
This
bitch
tarnishes
me,
mehlich
it's
life,
anyway
J'irai
seul
à
San
Diego,
très
loin
d'ici,
amigo
I
will
go
alone
to
San
Diego,
far
away
from
here,
amigo
Les
haineux
crachent
du
fuego
et
les
traîtres
ont
de
l'ego
The
haters
spit
fire,
and
the
traitors
have
ego
Qui
on
est,
jeune
fennec
veut
billets
violets
Who
are
we,
young
fennec
wants
purple
bills
Baby,
qui
on
est,
j'suis
sorti
d'la
hess
en
cabriolet
Baby,
who
are
we,
I
got
out
of
the
hood
in
a
cabriolet
J'dis
pas
c'que
j'fais,
je
fais
c'que
j'dis
(la
tête
de
rois)
I
don't
say
what
I
do,
I
do
what
I
say
(the
head
of
kings)
Les
mecs
en
costard
nous
maudisent
(courir
d'la
mains)
The
guys
in
suits
curse
us
(running
hands)
C'est
pas
nous,
c'est
eux
les
bandits
(tout
doucement)
It's
not
us,
it's
them,
the
bandits
(very
softly)
Ils
vont
me
couper
la
mélodie
(vérité
si
je
mens)
They're
gonna
cut
my
melody
(truth
if
I
lie)
Ils
t'fument,
ils
t'jettent
comme
un
mégot,
yo
(ouh,
ouh,
ah)
They
smoke
you,
they
throw
you
away
like
a
cigarette
butt,
yo
(ouh,
ouh,
ah)
Chut,
ne
parle
pas
de
ça
au
micro'
(ouh)
Shh,
don't
talk
about
it
on
the
mic'
(ouh)
Bientôt,
j'dis
"adios"
à
mes
gringo
(ouh)
Soon,
I
say
"adios"
to
my
gringos
(ouh)
J'disparais
et
j'm'appellerai
Diego,
oui
I
disappear
and
I'll
call
myself
Diego,
yes
J'irai
seul
à
San
Diego,
très
loin
d'ici,
amigo
I
will
go
alone
to
San
Diego,
far
away
from
here,
amigo
Les
haineux
crachent
du
fuego
et
les
traîtres
ont
de
l'ego
The
haters
spit
fire,
and
the
traitors
have
ego
Qui
on
est,
jeune
fennec
veut
billets
violets
Who
are
we,
young
fennec
wants
purple
bills
Baby,
qui
on
est,
j'suis
sorti
d'la
hess
en
cabriolet
Baby,
who
are
we,
I
got
out
of
the
hood
in
a
cabriolet
J'suis
comme
un
loup,
sous
la
lune,
elle
m'écoute,
j'lui
chante
mon
histoire,
-oire
I'm
like
a
wolf,
under
the
moon,
she
listens
to
me,
I
sing
her
my
story,
-ory
Ouais,
j'suis
comme
un
loup,
sous
la
lune,
elle
m'écoute,
j'lui
chante
mon
histoire,
-oire
Yeah,
I'm
like
a
wolf,
under
the
moon,
she
listens
to
me,
I
sing
her
my
story,
-ory
J'suis
comme
un
loup,
sous
la
lune,
elle
m'écoute,
j'lui
chante
mon
histoire,
-oire
I'm
like
a
wolf,
under
the
moon,
she
listens
to
me,
I
sing
her
my
story,
-ory
Ouais,
j'suis
comme
un
loup,
sous
la
lune,
elle
m'écoute,
j'lui
chante
mon
histoire,
-oire
Yeah,
I'm
like
a
wolf,
under
the
moon,
she
listens
to
me,
I
sing
her
my
story,
-ory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ari Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.