Soom T - Get The Fruit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soom T - Get The Fruit




Get The Fruit
Получи плод
Get the fruit, find life
Получи плод, найди жизнь,
Feed my soul inside
Накорми мою душу изнутри.
Get the fruit, find life
Получи плод, найди жизнь,
Feed my soul inside
Накорми мою душу изнутри.
Who is to blame for the violence and guns
Кто виноват в насилии и оружии,
Rape, greed, peeps looking out for number one
Изнасилованиях, жадности, людях, пекущихся только о себе,
Drugs and alcohol destroying the minds of the young
Наркотики и алкоголь разрушают умы молодежи.
Personally I blame the television
Лично я виню телевидение,
I blame the evil, the powers of control
Я виню зло, силы контроля,
The one brotherhood that rules them all
Единое братство, которое правит всеми ими.
But I am free because I hear the call
Но я свободна, потому что слышу зов
Of the one sent to save us from the great fall
Того, кто послан спасти нас от великого падения.
Get the fruit, find life
Получи плод, найди жизнь,
Feed my soul inside
Накорми мою душу изнутри.
Get the fruit, find life
Получи плод, найди жизнь,
Feed my soul inside
Накорми мою душу изнутри.
I blame the devil I blame the politicians
Я виню дьявола, я виню политиков,
I point to the faithless, liars on television
Я указываю на вероломных, лжецов на телевидении.
I believe they don't really see their open prison
Я верю, что они не видят своей открытой тюрьмы
Without bars, kept by a demon risen
Без решеток, охраняемой восставшим демоном
From the depths of a place they were cast into
Из глубин места, куда они были брошены
By the Lord who put the faith in you
Господом, который дал тебе веру.
So open eyes, let your heart seek the truth
Так открой глаза, позволь своему сердцу искать правду,
So that one day they can't come for you
Чтобы однажды они не смогли прийти за тобой.
Get the fruit, find life
Получи плод, найди жизнь,
Feed my soul inside
Накорми мою душу изнутри.
Get the fruit, find life
Получи плод, найди жизнь,
Feed my soul inside
Накорми мою душу изнутри.
Out of this dungeon, dark and pungent
Из этой темницы, темной и зловонной,
With the smell of their minions and their truncheons
С запахом их приспешников и их дубинок,
Beating down the heroes who oppose this injunction
Избивающих героев, которые противятся этому запрету.
The truth is something to think about over luncheon
Истина - это то, о чем стоит подумать за обедом.
Casting spells on minds of your children
Они накладывают заклинания на умы ваших детей,
But they don't look ugly stirring no cauldron
Но они не выглядят уродливо, помешивая зелье в котле.
They'll be smiling on the telly in the morning
Они будут улыбаться с экрана утром,
So look up at the new day dawning
Так что взгляни на новый рассвет.
Get the fruit, find life
Получи плод, найди жизнь,
Feed my soul inside
Накорми мою душу изнутри.
Get the fruit, find life
Получи плод, найди жизнь,
Feed my soul inside
Накорми мою душу изнутри.





Writer(s): Cyril Colling, Sumati Bhardwaj, Gregory Emonet, Thierry Benoit Lechauve, Thomas Join Lambert, Xavier Bourlaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.