Soom T feat. Tom Fire - Path of the Wanderer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soom T feat. Tom Fire - Path of the Wanderer




Path of the Wanderer
Путь Странника
On a highway in the desert, I spied the road ahead
На шоссе в пустыне я видела дорогу впереди,
Carrying a knapsack with a napkin on my head
Несла рюкзак с салфеткой на голове.
Nothing much to guide me, but a single book I'd read
Мало что меня вело, кроме одной прочитанной книги,
The heat beat down like a raging wolf, almost left me for dead
Зной бил, как разъяренный волк, чуть не оставил меня умирать.
He's the Lord of the ages
Он - Господь веков,
He's the God of the road
Он - Бог дороги,
He's the path of the wanderer
Он - путь странника
In the city of gold
В городе золота.
An endless river hope of your heart and ya soul
Бесконечная река надежды твоего сердца и твоей души,
A well you can drink of a true friend to hold
Колодец, из которого ты можешь напиться, - верный друг.
I wondered when the road would end as one foot led the next
Я всё гадала, когда кончится эта дорога, пока одна нога сменяла другую,
But there seemed no end in sight as my heart bled in my chest
Но конца и края не было, и мое сердце истекало кровью в груди.
I fell down worn head in the sand said Lord I'm all but spent
Я упала, измученная, уткнувшись головой в песок, и сказала: "Господи, я совершенно обессилела".
Have mercy I don't want my life to be over yet
Помилуй, я не хочу, чтобы моя жизнь вот так кончилась.
I'm drowning in a sorrowed land
Я тону в земле печали,
I have no one else
У меня никого нет,
I see the sun on the horizon
Я вижу солнце на горизонте,
You are all I've left
Ты - всё, что у меня осталось.
He's the Lord of the ages
Он - Господь веков,
He's the God of the road
Он - Бог дороги,
He's the path of the wanderer
Он - путь странника
In the city of gold
В городе золота.
An endless river hope of your heart and ya soul
Бесконечная река надежды твоего сердца и твоей души,
A well you can drink of a true friend to hold
Колодец, из которого ты можешь напиться, - верный друг.
I heard a voice in the wilderness
Я услышала голос в пустыне:
Leave that old world far behind, follow me beyond the fence
"Оставь этот старый мир позади, следуй за мной за ограду,"
Pick up your cross and don't look back, and deny yourself
"Возьми свой крест и не оглядывайся, и отрекись от себя",
Pay heed to the book you read, the words come from myself
"Внимай книге, которую ты читаешь, слова исходят от меня".
I'm the Lord of the ages
Я - Господь веков,
I'm the God of the road
Я - Бог дороги,
I'm the path of the wanderer
Я - путь странника
In the city of gold
В городе золота.
An endless river hope of your heart and ya soul
Бесконечная река надежды твоего сердца и твоей души,
A well you can drink of a true friend to hold
Колодец, из которого ты можешь напиться, - верный друг.
I'm the Lord of the ages
Я - Господь веков,
I'm the God of the road
Я - Бог дороги.





Writer(s): Sumati Bhardwaj, Camille Thierry Guy Ballon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.