Paroles et traduction Soom T - Bomb Our Yard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bomb Our Yard
Разбомбите наш двор
Can
you
hear
me
I've
got
something
to
tell
you
Слышишь
меня?
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
So
I
look
up
then
look
round
what's
on
ma
telly?
Я
поднимаю
взгляд,
оглядываюсь...
что
там
по
телику?
Something
here
is
getting
rotten
dirty
and
smelly
Что-то
здесь
прогнило,
грязно
и
дурно
пахнет.
I
can
feel
the
earth
wobble
like
I'm
walking
on
jelly
Я
чувствую,
как
земля
дрожит,
будто
я
иду
по
желе.
Can
you
hear
me
I've
got
something
to
tell
you.
Слышишь
меня?
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
It's
about
birth
certificates
yes
traded
as
stocks
Речь
идет
о
свидетельствах
о
рождении,
которыми
торгуют,
как
акциями.
Unum
Sanctum
and
the
owning
of
the
flock
О
"Священном
союзе"
и
владении
паствой.
The
big
bad
gangster,
bankster
on
top
О
большом
плохом
гангстере,
банкире
на
вершине
Of
the
corrupt
shop
that
the
cops
don't
stop
Коррумпированной
лавочки,
которую
копы
не
трогают.
Why?
Too
much
television
killing
my
vision
Почему?
Слишком
много
телевидения
убивает
мое
зрение.
On
a
mission
gonna
free
my
mind
from
the
system
Я
на
задании,
собираюсь
освободить
свой
разум
от
системы.
Burn
Babylon
down
children
listen
Сожги
Вавилон
дотла,
дети,
слушайте!
Your
mind
is
in
a
prison
sitting
Ваш
разум
в
тюрьме
томится.
Killing
your
wisdom
Убивая
вашу
мудрость.
In
a
mind
flitting,
sitting
in
a
prison
В
мечущемся
уме,
сидя
в
тюрьме.
Most
people
are
dumbed
down,
dead
or
kipping
Большинство
людей
отупели,
мертвы
или
спят.
Gonna
bet
on
getting
better
but
a
bullet
is
hissing
Ставлю
на
то,
что
станет
лучше,
но
пуля
шипит,
Sent
with
derision
to
my
holy
dominion
Посланная
с
насмешкой
в
мои
святые
владения.
You
can
bomb
our
yard
Можете
бомбить
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалить
нас
с
поля,
показать
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно,
But
you'll
never
break
us
and
tear
us
apart
Но
вы
никогда
не
сломаете
нас
и
не
разорвете
на
части.
I
get
bomb
our
yard
Да,
бомбите
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалите
нас
с
поля,
покажите
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно.
I
get
bomb
our
yard
Да,
бомбите
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалите
нас
с
поля,
покажите
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно,
But
you'll
never
break
us
and
tear
us
apart
Но
вы
никогда
не
сломаете
нас
и
не
разорвете
на
части.
We
are
still
living
under
maritime
laws
Мы
все
еще
живем
по
морским
законам.
Government
has
the
right
to
send
our
kids
to
war
Правительство
имеет
право
отправлять
наших
детей
на
войну.
Treating
us
like
suckers
devil
doesn't
miss
tricks
Обращается
с
нами,
как
с
лохами,
дьявол
не
упускает
трюков,
Except
one
son
that
returned
to
eclipse
Кроме
одного
сына,
который
вернулся,
чтобы
затмить
The
big
bad
man
with
a
hand
gun
in
his
hand
bag
Большого
злодея
с
пистолетом
в
сумке,
Standing
by
a
smoker
with
a
fag
in
his
hand
Стоящего
рядом
с
курильщиком
с
сигаретой
в
руке.
Planned
to
move
fast,
like
a
bomber
off
ash
Планировал
двигаться
быстро,
как
бомбардировщик
с
пепла,
Bought
from
a
man
that
wanted
hard
cash
Купленный
у
человека,
который
хотел
наличных.
Stoned
on
an
old
phone
smoking
home
grown
Убитая
старым
телефоном,
курящая
домашнюю
травку,
I'm
spying
my
horizon
like
a
government
drone
Я
высматриваю
свой
горизонт,
как
правительственный
беспилотник.
Marking
my
ground
on
a
studio
cone
Отмечаю
свою
территорию
на
студийном
конусе.
I
spit
it
on
the
mic
like
the
guns
of
Navarone
Выплевываю
это
в
микрофон,
как
орудия
Наварона.
I
break
chains
like
an
escaped
slave
frothing
Я
рву
цепи,
как
сбежавший
раб,
пенясь
At
the
mouth
wanting
blood
and
a
soap
washing
У
рта,
желая
крови
и
мыла.
I'm
a
cop
dodging
gyal
and
I
never
be
stopping
Я
девушка,
уклоняющаяся
от
копов,
и
я
никогда
не
остановлюсь.
Kicking
the
door
down
if
you're
caught
not
in
Выбиваю
дверь,
если
ты
попался.
I
get
bomb
our
yard
Да,
бомбите
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалите
нас
с
поля,
покажите
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно,
But
you'll
never
break
us
and
tear
us
apart
Но
вы
никогда
не
сломаете
нас
и
не
разорвете
на
части.
I
get
bomb
our
yard
Да,
бомбите
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалите
нас
с
поля,
покажите
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно.
I
get
bomb
our
yard
Да,
бомбите
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалите
нас
с
поля,
покажите
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно,
But
you'll
never
break
us
and
tear
us
apart
Но
вы
никогда
не
сломаете
нас
и
не
разорвете
на
части.
You
can
push
real
hard
but
you'll
never
break
us
and
tear
us
apart
Можете
давить
очень
сильно,
но
вы
никогда
не
сломаете
нас
и
не
разорвете
на
части.
You
can
push
real
hard
but
you'll
never
tear
us
apart
Можете
давить
очень
сильно,
но
вы
никогда
не
разорвете
нас
на
части.
I'm
standing
as
a
dissident
saying
listen
up
president
Я
стою,
как
диссидент,
и
говорю:
"Слушай,
президент,
I'm
your
tenant
resident
that
pays
you
tax
and
dividends
Я
твой
арендатор,
который
платит
тебе
налоги
и
дивиденды.
Indifferent
you
seem
to
be
to
people
who
are
suffering
Кажется,
тебе
безразличны
страдающие
люди,
Because
you
are
warmongering
Потому
что
ты
разжигаешь
войны.
I
solemnly
declare
you're
in
Я
торжественно
заявляю,
что
ты
в
A
bit
of
trouble
yes
that
this
bubble
is
exploding
Небольшой
беде,
да,
этот
пузырь
взрывается.
An
explosion
that
is
gonna
take
you
out
so
pay
attention
Взрыв,
который
тебя
уничтожит,
так
что
обрати
внимание.
Emotions
that
I'm
throwing
should
awaken
eyes
are
open
Эмоции,
которые
я
бросаю,
должны
пробудить,
глаза
открыты.
Barely
coping
with
this
global
chaos
that
you're
growing.
Едва
справляюсь
с
этим
глобальным
хаосом,
который
ты
выращиваешь.
I
get
bomb
our
yard
Да,
бомбите
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалите
нас
с
поля,
покажите
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно,
But
you'll
never
break
us
and
tear
us
apart
Но
вы
никогда
не
сломаете
нас
и
не
разорвете
на
части.
I
get
bomb
our
yard
Да,
бомбите
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалите
нас
с
поля,
покажите
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно.
I
get
bomb
our
yard
Да,
бомбите
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалите
нас
с
поля,
покажите
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно,
But
you'll
never
break
us
and
tear
us
apart
Но
вы
никогда
не
сломаете
нас
и
не
разорвете
на
части.
I
get
bomb
our
yard
Да,
бомбите
наш
двор,
Take
us
off
pitch
give
us
the
red
card
Удалите
нас
с
поля,
покажите
нам
красную
карточку.
You
can
push
real
hard
Можете
давить
очень
сильно,
But
you'll
never
break
us
and
tear
us
apart
Но
вы
никогда
не
сломаете
нас
и
не
разорвете
на
части.
I
get
bomb
our
yard.
Да,
бомбите
наш
двор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.