Soovi feat. pH-1 - Make the Move (feat. pH-1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soovi feat. pH-1 - Make the Move (feat. pH-1)




Make the Move (feat. pH-1)
Сделай шаг (feat. pH-1)
Hey, you standing over there 대체 너가 뭐길래
Эй, ты там стоишь, кто ты такая,
시선을 번에 집중시키는 you are rare
чтобы так привлекать мое внимание, ты особенная.
Acting like you don't care and the way you touch your hair
Ведешь себя так, будто тебе все равно, и то, как ты трогаешь свои волосы...
I, I feel like something's gonna happen to us tonight, 'cause
Я, я чувствую, что-то произойдет между нами сегодня вечером, потому что
I got my eyes on you right now
Я не свожу с тебя глаз.
You did feel the connection there with me
Ты почувствовала эту связь между нами.
I got my eyes on you right now
Я не свожу с тебя глаз.
눈치 보지 말고 make the move, it's alright, babe
Не стесняйся, сделай шаг, все в порядке, детка.
I feel dizzy, dizzy 음악도 아냐
У меня кружится голова, это не из-за музыки.
술도 아냐, 너의 아우라야
И не из-за алкоголя, это твоя аура.
눈빛만 보면 알지 wanna test our chemistry
Один взгляд, и я понимаю, что хочу проверить нашу химию.
너의 우주선에 빨리 태우고 떠나지
Быстрее сажай меня в свой космический корабль и улетим отсюда.
Take me around your universe
Покажи мне свою вселенную,
And we'll dive into shiny fireworks
и мы окунемся в сверкающий фейерверк.
끌리는 대로 no need to rehearse
Следуй своему влечению, не нужно репетировать.
No need to rehearse, baby, come on 내게로 baby, 'cause
Не нужно репетировать, детка, давай ко мне, детка, потому что
I got my eyes on you right now
Я не свожу с тебя глаз.
You did feel the connection there with me
Ты почувствовала эту связь между нами.
I got my eyes on you right now
Я не свожу с тебя глаз.
눈치 보지 말고 make the move, it's alright, babe
Не стесняйся, сделай шаг, все в порядке, детка.
Little bit of chemistry sparking between us right here
Между нами пробежала искра, прямо здесь.
And it feel just like I've been waiting for you like five years
И такое чувство, будто я ждал тебя пять лет.
아까부터 궁금해, 혼자서
Мне с самого начала интересно, почему ты одна
그렇게 있어? Tell me who you running from
стоишь здесь? Скажи мне, от кого ты бежишь?
지금 눈치게임 is on 잘못하면 gone
Сейчас моя игра в гляделки началась, ошибешься и ты пропала.
이런 많지는 않아도 놓치고 싶지 않아,
Такое случается нечасто, но я не хочу тебя упустить.
타고 싶댔지, 나의 spaceship, we can jet off from galaxy to galaxy
Ты же хотела прокатиться на моем космическом корабле, мы можем улететь из галактики в галактику.
시간의 흐름은 잊고 stars gon' twinkle 어느새 뜨거워진 에너지
Забудем о течении времени, звезды будут мерцать, и наша энергия станет горячей.
너의 몸, 예쁜 선과 너의
Твое тело, прекрасные линии и твой танец.
It's your favorite music, I'm walking over to you
Звучит твоя любимая музыка, я иду к тебе.
듯한 웃음 you wanting me to make moves
Загадочная улыбка, ты хочешь, чтобы я сделал шаг.
Ain't nothing else to lose now 너에게 말을 순간 so hey, uhm
Мне нечего терять, в тот момент, когда я заговорил с тобой, так что, привет, эмм...
I got my eyes on you right now
Я не свожу с тебя глаз.
You did feel the connection there with me
Ты почувствовала эту связь между нами.
I got my eyes on you right now
Я не свожу с тебя глаз.
눈치 보지 말고 make the move, it's alright, babe
Не стесняйся, сделай шаг, все в порядке, детка.





Writer(s): Ugp, Ph-1, Soo Bin Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.