Paroles et traduction Sopa De Cabra - Camins (Live)
Camins,
que
ara
s′esvaeixen,
Дороги,
которые
теперь
исчезают,
Camins,
que
hem
de
fer
sols,
Тропы,
которые
мы
должны
пройти
в
одиночку,
Camins,
vora
les
estrelles,
Тропы,
вдоль
берегов
звезд,
Camins,
que
ara
no
hi
son.
Тропинки,
что
теперь
есть.
Vam
deixar-ho
tot,
el
cor
encés
pel
món,
Мы
оставили
все
это,
Сердце
мира.
Per
les
parets
de
l'amor,
sobre
la
pell,
За
Стены
любви,
о
кожу,
Erem
dos
ocells
de
foc,
sembrant
tempestes,
Мы
были
двумя
огненными
птицами,
сеющими
бури.
Ara
som
dos
fills
del
Sol,
en
aquest
desert.
Теперь
мы
двое
детей
Солнца
в
этой
пустыне.
Mai
no
és
massa
tard
per
tornar
a
començar,
Никогда
не
поздно
начать
все
сначала,
Per
sortir
a
buscar
el
teu
tresor.
Отправиться
на
поиски
своего
сокровища.
Camins,
somnis
i
promeses.
Пути,
мечты
и
обещания.
Camins,
que
ja
son
nous.
Пути,
которые
уже
новые.
No
és
senzill
saber
cap
on
has
de
marxar,
Нелегко
понять,
куда
ты
должен
идти.
Pren
la
direcció
del
teu
cor.
Следуй
указаниям
своего
сердца.
Mai
no
és
massa
tard
per
tornar
a
començar,
Никогда
не
поздно
начать
все
сначала,
Per
sortir
a
buscar
el
teu
tresor.
Отправиться
на
поиски
своего
сокровища.
Camins,
que
ara
s′esvaeixen,
Дороги,
которые
теперь
исчезают,
Camins,
que
has
de
fer
sol,
Пути,
которые
ты
должен
пройти
в
одиночку,
Camins,
vora
les
estrelles,
Тропы,
вдоль
берегов
звезд,
Camins,
que
ja
son
nous.
Пути,
которые
уже
новые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.