Sopa De Cabra - Ei nois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sopa De Cabra - Ei nois




Ei nois
Эй, парень
Ei noi, no hi cap res més al meu cap.
Эй, девочка, в моей голове больше нет места.
Tot és informació confusa i formal.
Всё запутанная и формальная информация.
Impressionant directe a tot color.
Впечатляющий прямой эфир в полном цвете.
Espectadors som de l′horror del món.
Мы зрители мирового ужаса.
Bala perduda em sento rebotant.
Чувствую себя шальной пулей, рикошетящей повсюду.
Avui prendré una decisió, t'ho juro jo.
Сегодня я приму решение, клянусь тебе.
Ben envasat al buit del benestar.
Аккуратно упакованный в вакууме благополучия.
Hi ha massa coses que no puc canviar.
Слишком много вещей, которые я не могу изменить.
Prendré les plomes d′un gall d'indi
Я возьму перья индюка
I em pintaré el teu nom sobre el meu pit.
И напишу твое имя на своей груди.
Et cantaré fins que tu m'estimis.
Я буду петь тебе, пока ты не полюбишь меня.
Perseguiré el teu cos com un vici.
Я буду преследовать твое тело, как зависимость.
Dic prou però no em vull fer l′heroi.
Говорю "хватит", но не хочу строить из себя героя.
No vull ser ric, famós, ni poderós.
Я не хочу быть богатым, знаменитым или могущественным.
Ni trepitjar primer, ni ser un cabró.
Ни наступать первым, ни быть козлом.
La solució és només de tots.
Решение принадлежит только всем нам.
Així poca vol dir capitular.
Так мало значит сдаться.
Ni deixar de ser jo mateix, companys.
И перестать быть собой, друзья.
Vol dir no anar picant més ferro fed.
Значит, перестать раздувать этот вонючий пожар.
Vol dir primer escalfar-lo abans.
Значит, сначала разогреть его.
Si estic sol buscaré el nord.
Если я один, я буду искать север.
Pujaré i m′enfonsaré com tots.
Я буду подниматься и тонуть, как все.
Si som molts, cridarem fort
Если нас много, мы будем кричать громко,
Perquè acabi aquest podrit malson.
Чтобы положить конец этому гнилому кошмару.
Parleu de pau i solidaritat.
Вы говорите о мире и солидарности.
Però em sóna buit en va.
Но для меня это звучит пусто и напрасно.
Parleu de pau i solidaritat.
Вы говорите о мире и солидарности.
Ja és hora d'actuar.
Пора действовать.
Si estic sol buscaré el nord.
Если я один, я буду искать север.
Pujaré i m′enfonsaré com tots.
Я буду подниматься и тонуть, как все.
Si som molts, cridarem fort
Если нас много, мы будем кричать громко,
Perquè acabi aquest podrit malson.
Чтобы положить конец этому гнилому кошмару.
Parleu de pau i solidaritat.
Вы говорите о мире и солидарности.
Però em sóna buit en va.
Но для меня это звучит пусто и напрасно.
Parleu de pau i solidaritat.
Вы говорите о мире и солидарности.
Ja no em puc creure l'engany.
Я больше не могу верить этому обману.
Prendré les plomes d′un gall d'indi
Я возьму перья индюка
I em pintaré el teu nom sobre el meu pit.
И напишу твое имя на своей груди.
Et cantaré fins que tu m′estimis.
Я буду петь тебе, пока ты не полюбишь меня.
I em menjaré el teu cos com un vici.
И я буду пожирать твое тело, как зависимость.
Si estic sol buscaré el nord.
Если я один, я буду искать север.
Pujaré i m'enfonsaré com tots.
Я буду подниматься и тонуть, как все.
Si som molts, cridarem fort
Если нас много, мы будем кричать громко,
Perqué acabi aquest podrit malson.
Чтобы положить конец этому гнилому кошмару.
Ei noi, no hi quep res més al meu cap.
Эй, девочка, в моей голове больше нет места.
Tot és informació confusa i formal.
Всё запутанная и формальная информация.
Ei noi, no hi quep res més al meu cap.
Эй, девочка, в моей голове больше нет места.
Deformació confusa i constant.
Искажение запутанное и постоянное.





Writer(s): josep thio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.