Sopa De Cabra - Fullaraca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sopa De Cabra - Fullaraca




Fullaraca
Fullaraca
A dins d′un àngel
Inside an angel
Vaig seguir al diable,
I followed the devil,
Vam arribar a un platja.
We came to a beach.
Sense saber nedar,
Without knowing how to swim,
Veient la trampa,
Seeing the trap,
Vàrem enfonsar-nos en l'aigua.
We sank into the water.
Tu eres el meu timó,
You are my rudder,
Llum del viatge,
Light of the journey,
Fins que ens va anar perdent la calma.
Until we started losing our minds.
Voldria desfer aquest nus,
I wish I could undo this knot,
Voldria plorar i no puc,
I want to cry and I can't,
Voldria dormir i no, no despertar-me.
I want to sleep and not wake up.
Perseguiré l′instant,
I will pursue the moment,
M'endinsaré en l'encant
I will immerse myself in the charm
De les hores i els detalls
Of the hours and the details
Que sempre hi són.
That are always there.
He cridat als astres
I have called to the stars
Que baixin a orientar-me,
To come down and guide me,
No puc trobar sol la tornada.
I can't find the way back alone.
Digueu que algun dia
Tell me that someday
Podré recordar el que ara
I will be able to remember what now
M′està corcant, rosegant l′ànima.
Is gnawing at me, gnawing at my soul.
Si la terra gira
If the earth turns
També el meu jo canvia,
My self also changes,
Al voltant dels vells detalls
Around the old details
Que sempre hi són.
That are always there.
No et deixen.
They don't leave you.
Sol, sol, sol, sol, no et deixen sol.
Alone, alone, alone, alone, they don't leave you alone.
No, no, no, no, no et deixen sol, no.
No, no, no, no, they don't leave you alone, no.
Sol, sol, sol, sol.
Alone, alone, alone, alone.
Aquest cant de pluja
This rain song
és per les coses mortes
Is for the dead things
Que el vent s'endú i ningú recorda.
That the wind carries away and no one remembers.
Si avui les fulles cauen,
If today the leaves fall,
Jo caic també amb la tarda.
I fall too with the evening.
Al voltant dels vells detalls
Around the old details
Que sempre hi són.
That are always there.
No em deixen.
They don't leave me.
Sol, sol, sol, sol, no em deixen sol.
Alone, alone, alone, alone, they don't leave me alone.
No, no, no, no, no em deixen, no.
No, no, no, no, they don't leave me, no.
Sol, sol, sol, sol, no em deixis sol,
Alone, alone, alone, alone, don't leave me alone,
No, no, no, no...
No, no, no, no...
Tornar al menú princ
Return to the main menu





Writer(s): Gerard Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.