Paroles et traduction Sopa De Cabra - L'Emporda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Això
es
diu
l′Empordà
This
is
Empordà
Nascut
entre
Blanes
i
Cadaqués
Born
between
Blanes
and
Cadaqués
Molt
tocat
per
la
tramuntana
Greatly
affected
by
the
north
wind
D'una
sola
cosa
pots
estar
segur
You
can
be
sure
of
one
thing
Quan
més
vell
més
tocat
de
l′ala
The
older
you
get
the
crazier
you'll
be
Sempre
deia
que
a
la
matinada
es
mataria
He
always
said
that
at
dawn
he
would
kill
himself
Però
cap
al
migdia
anava
ben
torrat
But
towards
midday
he
was
already
drunk
Somriu
i
diu
que
no
té
pressa
He
smiles
and
says
that
he's
in
no
hurry
Ningú
m'espera
allà
dalt
No
one
is
waiting
for
me
up
there
I
anar
a
l'infern
no
m′interessa
And
going
to
hell
is
not
interesting
to
me
És
molt
més
bonic
l′Empordà
Empordà
is
much
more
beautiful
I
varen
passar
ampolles
i
anys
And
bottles
and
years
passed
by
I
en
Sisset
encara
aguantava
And
Sisset
still
held
on
Dormint
la
mona
a
la
vora
del
Ter
Sleeping
drunk
by
the
Ter
Però
ell
mai
no
s'hi
tirava
But
he
never
jumped
in
Sempre
deia
que
a
la
matinada
es
mataria
He
always
said
that
at
dawn
he
would
kill
himself
Però
cap
al
migdia
anava
ben
torrat
But
towards
midday
he
was
already
drunk
Somriu
i
diu
que
no
té
pressa
He
smiles
and
says
that
he's
in
no
hurry
Ningú
m′espera
allà
dalt
No
one
is
waiting
for
me
up
there
I
anar
a
l'infern
no
m′interessa
And
going
to
hell
is
not
interesting
to
me
És
molt
més
bonic
l'Empordà,
seh
Empordà
is
much
more
beautiful,
my
dear
Sempre
deia
que
a
la
matinada
es
mataria
He
always
said
that
at
dawn
he
would
kill
himself
Però
cap
al
migdia
anava
ben
torrat
But
towards
midday
he
was
already
drunk
Somriu
i
diu
que
no
té
pressa
He
smiles
and
says
that
he's
in
no
hurry
Ningú
m′espera
allà
dalt
No
one
is
waiting
for
me
up
there
I
anar
a
l'infern
no
m'interessa
And
going
to
hell
is
not
interesting
to
me
És
molt
més
bonic
l′Empordà
Empordà
is
much
more
beautiful
I
quan
veig
la
llum
de
l′alba
And
when
I
see
the
light
of
dawn
Sento
les
ganes
de
marxar
I
feel
like
leaving
Potser
que
avui
no
em
suïcidi
Maybe
today
I
won't
commit
suicide
Potser
ho
deixi
fins
demà
Maybe
I'll
leave
it
for
tomorrow
Fins
i
fins
demà
For
tomorrow
and
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rufi Pages Jaume, Thio Fernandez De Henestrosa Josep Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.