Paroles et traduction Sopa De Cabra - L'Estació de França
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Estació de França
Вокзал Французский
A
l′estació
de
França
hi
ha
de
tot:
На
вокзале
Французском
есть
всё:
Hi
ha
gent
amable
i
maca
i
la
que
no
Есть
люди
милые,
красивые,
и
те,
кто
не
такие
Els
bojos
i
la
pasma
i
els
rodamons
Сумасшедшие
и
полиция,
и
бродяги
Les
nenes
alemanyes
i
els
treballadors
Немецкие
девчонки
и
работяги
Junts
formen
la
maranya!
Вместе
образуют
эту
суматоху!
Tota
la
nit
de
parles
estranyes!
Всю
ночь
напролёт
– странные
разговоры!
Junts
formen
la
maranya!
Вместе
образуют
эту
суматоху!
Xivarri
a
crits
omplint
la
nit!
Шум
и
крики
наполняют
ночь!
I
a
dins
del
bar
el
fum
es
fon
entre
el
ventilador!
А
внутри
бара
дым
тает
под
вентилятором!
I
el
carrer
és
ple
de
fum
de
colors
que
m'envolten!
И
улица
полна
цветного
дыма,
который
меня
окружает!
I
tot
darrere!
Tirat
a
la
vorera
estic
ben
tou!
И
всё
позади!
Разваленный
на
тротуаре,
я
совсем
размяк!
Tot
darrere!
Tirat
a
la
vorera
em
trobo
sol!
Всё
позади!
Разваленный
на
тротуаре,
я
совсем
один!
Em
trobo
sol!
Я
совсем
один!
Tot
darrere!
Tirat
a
la
vorera
em
trobo
sol!
Всё
позади!
Разваленный
на
тротуаре,
я
совсем
один!
Tot
darrere!
Tirat
a
la
vorera
estic
ben
mort!
Всё
позади!
Разваленный
на
тротуаре,
я
совсем
мёртв!
I
estic
ben
mort!
И
я
совсем
мёртв!
I
estic,
estic
ben
mort!
И
я,
я
совсем
мёртв!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.