Sopa De Cabra - L'estiu dels Anys - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sopa De Cabra - L'estiu dels Anys




L'estiu dels Anys
Summer of Years
Nit de Sant Llorenç
Night of San Llorenç
Somniant un dolç combat
Dreaming of a sweet battle
Carrers plens de gent
Streets full of people
Amb el cor descalç
With a heart barefoot
De la màgia al blau
From the magic to the blue
Tocant el cel, mirant el punt
Touching the sky, looking at the point
Més alt
Higher
Convertint la terra
Turning the earth
En un món d′amants
Into a world of lovers
Cauen els estels
The stars fall
Ferits, se'n van
Wounded, they vanish
Negres en l′espai
Black in space
Concediran el meu desig
They will grant my wish
I vindràs amb les portes obertes
And you will come with the open doors
De bat a bat
Wide open
I una brisa adormida
And a sleeping breeze
D'agost a les mans
Of August in the hands
Serem tots dos
We will be both
Llavis de foc encenent la ciutat
Lips of fire lighting up the city
Viurem tots sols
We will live alone
De les promeses que amaga el meu cap
Of the promises that my head hides
Serem tots dos
We will be both
Rodes que aixequen la pols en passar
Wheels that lift the dust as they pass by
Anirem tu i jo
You and I will go
Fins que s'acabi l′estiu dels anys
Until the summer of the years ends
El corrent ens porta
The current carries us
On e sol no surt mai
Where the sun never rises
Corro i no pas
I run and don't know
Què estem buscant
What we are looking for
El riu ja no es mou
The river no longer moves
L′amor és un poema que s'esborra sol
Love is a poem that erases itself
Roden els anells
The rings roll
Dringant perduts
Jingling lost
Les campanes criden
The bells call
Dos nàufrags muts
Two mute castaways
Quan s′acaba el mar
When the sea ends
Em deies ben negats els ulls
You told me my eyes were very drowned
Mai, mai
Never, never
I al final de l'espera
And at the end of the wait
Hi ha una llum
There is a light
Que s′apaga amb l'hivern
That goes out with the winter
I que esclata amb el juny
And that explodes with June
Serem tots dos
We will be both
Ombres de foc encenent la ciutat
Shadows of fire lighting up the city
Viurem tots sols
We will live alone
De les promeses que amaga el teu cap
Of the promises that your head hides
Serem tots dos
We will be both
Rodes que aixequen la pols en passar
Wheels that lift the dust as they pass by
Anirem tu i jo
You and I will go
Mentre segueixi durant l′estiu dels anys
As long as the summer of years lasts
Serem tots dos
We will be both
Llavis de foc encenent la ciutat
Lips of fire lighting up the city
Viurem tots sols
We will live alone
Entre la fosca fugint del demà
In the darkness fleeing from tomorrow
Serem tots dos
We will be both
Rodes que aixequen la pols en passar
Wheels that lift the dust as they pass by
Anirem tu i jo
You and I will go
Mentre segueixi durant l'estiu
As long as the summer lasts
Creuant l'estiu
Crossing the summer
Creuant l′estiu dels anys
Crossing the summer of years






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.