Sopa De Cabra - M'enganxo (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sopa De Cabra - M'enganxo (Live)




M'enganxo (Live)
Цепляюсь (Live)
Quantes coses hi ha en aquest món que podríem ser i no som.
Сколько всего есть в этом мире, чем мы могли бы быть, но не являемся.
Aus, vaixells surant en un desert inmens, no dubtaríem tant.
Птицами, кораблями, плывущими в бескрайней пустыне, мы бы так не сомневались.
Però així sóc, un més entre un milió, davant del televisor.
Но я такой, как все, один из миллиона, перед телевизором.
Esperant que arribis, són les cinc, és fosc i encara plou.
Жду, когда ты придешь, уже пять, темно, и все еще идет дождь.
I m′enganxo, i m'enganyo, quan m′enganxo a tu com un boig.
И я цепляюсь, и я обманываю себя, когда цепляюсь за тебя, как безумный.
Ho veig i no ho vull, però en sento a dins avui.
Я вижу это и не хочу, но чувствую это внутри сегодня.
Forats al cel, espessos mars, ingenis nuclears, quin mal!!
Дыры в небе, бурные моря, ядерные устройства, какое зло!!
Vaig canviant canals com un Déu fals mentre el meu cor s'enfonsa en el sofà.
Я переключаю каналы, как ложный Бог, пока мое сердце тонет в диване.
Ja són les sis, ja són les set i el sol no surt si tu no hi ets.
Уже шесть, уже семь, и солнце не взойдет, если тебя нет.
I m'enganxo, i m′enganyo, i m′enganxo, i m'enganyo.
И я цепляюсь, и обманываю себя, и цепляюсь, и обманываю себя.
I m′enganxo, i m'enganyo, quan m′enganxo a tu com un boig.
И я цепляюсь, и я обманываю себя, когда цепляюсь за тебя, как безумный.
Pots dir-me que és fàcil, que he d'aturar el cap, deixar de pensar.
Ты можешь сказать мне, что это легко, что я должен остановить поток мыслей, перестать думать.
Si pogués aixecar-me i desendollat, poder-te oblidar.
Если бы я мог встать и отключиться, чтобы забыть тебя.
I m′enganxo, i m'enganyo, i m'enganxo, i m′enganyo.
И я цепляюсь, и обманываю себя, и цепляюсь, и обманываю себя.
I m′enganxo, i m'enganyo, quan m′enganxo a tu com un boig.
И я цепляюсь, и обманываю себя, когда цепляюсь за тебя, как безумный.
Cridaré pel món.
Я буду кричать на весь мир.
Cridaré el teu nom, cridaré més fort, sí, fins que no em quedi veu.
Я буду кричать твое имя, я буду кричать громче, да, пока не потеряю голос.
Deixa'm veure el cel, deixa sortir el sol, deixa′m obrir els ulls.
Позволь мне увидеть небо, позволь выйти солнцу, позволь мне открыть глаза.
Sí, cridaré per tu.
Да, я буду кричать ради тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.