Sopa De Cabra - Pell de Lluna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sopa De Cabra - Pell de Lluna




Pell de Lluna
Moonlit Skin
Ploren les paraules
Words weep
Cauen els acords
Chords fall
Darrera del teu nom
Behind your name
Volen les imatges
Images fly
Tornen els records
Memories return
Portant la teva olor
Carrying your scent
Fum de l'herba
Smoke of the grass
Entre les branques
Between the branches
Vas cremant la millor flor
You burn the best flower
Pell de lluna
Moonlit skin
Amb ulls de pluja
With eyes of rain
Alè de mil colors
Breath of a thousand colors
Vas dibuixant el món
You draw the world
Ploren les paraules
Words weep
Cauen els records
Memories fall
Ben molls del teu record
Soaked with your memory
El camí no tornada
The path has no return
Cada dia és un tresor
Every day is a treasure
Sense roba i sense ràbia
Without clothes and without anger
Vestits d'aigua i sol
Clothed in water and sun
Cos contra cos confonc
Body against body, I lose myself
Quan el teu somriure em mira poc a poc
When your smile watches me slowly
El meu neguit s'acaba
My worry ends
Quan a sobre meu et mous a poc a poc
When you move on me slowly
Res ja no importància
Nothing matters anymore
Ploren les paraules
Words weep
Cauen els records
Memories fall
Tornen les imatges
Images return
Cap al teu record
Towards your memory
Cos contra cos confonc
Body against body, I lose myself
Quan el teu somriure em mira poc a poc
When your smile watches me slowly
El meu neguit s'acaba
My worry ends
Quan a sobre meu et mous a poc a poc
When you move on me slowly
Res ja no importància
Nothing matters anymore
Quan el teu somriure em mira poc a poc
When your smile watches me slowly
El meu neguit s'acaba
My worry ends
Quan a sobre meu et mous a poc a poc
When you move on me slowly
Res ja no importància
Nothing matters anymore
I després per no cansar-te
And then, so as not to tire you
Sóc jo qui puja i baixa
I am the one who goes up and down
I després per no cansar-te
And then, so as not to tire you
El meu neguit s'acaba
My worry ends





Writer(s): Gerard Quintana, Josep Thio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.