Paroles et traduction Sopa De Cabra - Per No Dir Res - En Directe
El
vent
està
bufant
fort,
les
estrelles
s′han
apagat
Дует
сильный
ветер,
звезды
погасли.
Pels
carrers
corre
el
Sol,
i
la
gent
amb
els
ulls
tancats
По
улицам
бежит
солнце,
а
люди
с
закрытыми
глазами.
Que
no
sap
on
va,
que
no
sap
on
va
Кто
не
знает,
где
он
был,
тот
не
знает,
где
он
был.
Camí
del
lloc
més
alt
ja
no
tenim
on
trepitjar
Путь
Всевышнего
так
как
нам
некуда
ступить
Paguem
el
preu
més
car
en
nom
de
la
felicitat
Мы
платим
более
высокую
цену
во
имя
счастья.
Parlem
per
no
dir
res,
creiem
que
som
eterns
Мы
говорим,
чтобы
ничего
не
говорить,
мы
верим,
что
мы
вечны.
És
tot
el
que
hem
après
des
que
es
va
inventar
el
temps
Это
все,
что
мы
узнали
с
тех
пор,
как
было
изобретено
время.
No
hem
volgut
canviar
Мы
не
хотим
меняться.
El
món
hem
desbocat,
diuen
que
ara
s'està
acabant
Мир
у
нас
убегает,
говорят,
что
теперь
он
убегает.
Però
tot
seguirà
igual
quan
el
vent
se′ns
haurà
emportat
Но
все
останется
по-прежнему,
когда
подует
ветер.
Si
no
trobem
la
clau
anirem
aguantant
Если
мы
не
найдем
ключ,
мы
будем
держать
...
Quan
estarem
cansats
fugirem
però
endavant
Когда
мы
устанем
фугирем
но
вперед
Mai
no
és
tard
Никогда
не
поздно.
Ja
s'ha
acabat
el
temps
de
les
promeses
Время
обещаний
уже
истекло.
Ja
s'ha
acabat
el
temps
de
les
paraules
Время
слов
уже
истекло.
Mai
no
és
tard
Никогда
не
поздно.
Parlem
per
no
dir
res,
creiem
que
som
eterns
Мы
говорим,
чтобы
ничего
не
говорить,
мы
верим,
что
мы
вечны.
Paguem
el
preu
més
car
en
nom
de
la
felicitat
Мы
платим
более
высокую
цену
во
имя
счастья.
Ja
s′ha
acabat
el
temps
de
les
promeses
Время
обещаний
уже
истекло.
Ja
s′ha
acabat
el
temps
de
les
paraules
Время
слов
уже
истекло.
Mai
no
és
tard
Никогда
не
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.