Sopa De Cabra - Polsims - traduction des paroles en allemand

Polsims - Sopa De Cabratraduction en allemand




Polsims
Polsims
Vine, i encendrem la llum dels dies.
Komm, wir zünden das Licht der Tage an.
Vine, que ens despulli l'alba humida.
Komm, die feuchte Morgendämmerung entkleidet uns.
Vine i veuràs.
Komm und du wirst sehen.
Ens enriurem del temps i de l'espai.
Wir überwinden Zeit und Raum mit Lachen.
No ens destruiran, l'odi ni la fam.
Weder Hass noch Hunger werden uns zerstören.
Respiraràs l'aire dels amants.
Du wirst die Luft der Liebenden atmen.
Serem la sal que fa especial la mar.
Wir sind das Salz, das das Meer besonders macht.
Vine, reviurem la pau marxida.
Komm, den morschen Frieden neu entfachen.
Vine, la rosada ens fer lliures.
Komm, der Tau macht uns frei und ungebunden.
Vine i sabràs.
Komm und du wirst wissen.
El viatge és llarg, no s'acabarà.
Die Reise ist lang, sie wird niemals enden.
Les il.lusions ens ompliran les mans.
Unsere Hände füllen sich mit Träumen.
Al·lès de fum eixamplant els caps.
Rauch löst sich auf, weitet unsre Gedanken.
Sempre és aviat per poder volar.
Es ist stets früh genug, um Flügel zu finden.
Serem miralls on ens veurem com som.
Wir sind Spiegel, die uns zeigen wie wir sind.
Tindrem la clau que obre tots els cors.
Wir tragen den Schlüssel zu allen Herzen.
No ens destruiran la pressa ni la son.
Kein Schlaf noch Eile wird uns je verderben.
La nit serà per sempre nostra.
Die Nacht wird ewig unser Reich auf Erden.
Vine, aquÌ els cavalls no porten brides.
Komm, hier tragen Pferde keine Zügel.
Vine i testarem les flors prohibides.
Komm, probier mit mir verbotne Blüten.
Vine i sabràs.
Komm und du wirst wissen.
El viatge és llarg, mai s'acabarà.
Die Reise ist lang, sie wird niemals enden.
Les il.lusions ens ompliran les mans.
Unsere Hände füllen sich mit Träumen.
Al·lès de fum eixamplant els caps.
Rauch löst sich auf, weitet unsre Gedanken.
Sempre és aviat per poder volar.
Es ist stets früh genug, um Flügel zu finden.
Ens enriurem del temps i de l'espai.
Wir überwinden Zeit und Raum mit Lachen.
No ens destruiran, l'odi ni la fam.
Weder Hass noch Hunger werden uns zerstören.
Respiraràs l'aire dels amants.
Du wirst die Luft der Liebenden atmen.
Serem la sal que fa especial la mar.
Wir sind das Salz, das das Meer besonders macht.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.