Paroles et traduction Sophia - The Drifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
asked
"Where
have
you
been
all
my
life?"
Она
спросила:
"Где
ты
был
всю
мою
жизнь?"
I
said
"Where
all
the
monsters
hide.
Я
сказал:
"где
прячутся
все
монстры.
Got
tired
of
feeding
so
I
disappeared
for
a
Мне
надоело
кормиться,
и
я
исчез
ненадолго.
While
and
found
a
quiet
place
Пока
и
нашел
тихое
местечко.
Between
the
laughter
and
the
smiles."
Между
смехом
и
улыбками.
Cuz
I'm
a
drifter,
babe.
And
you
caught
me
on
the
roll.
Потому
что
я
бродяга,
детка,
И
ты
поймала
меня
на
удочке.
I'm
a
drifter,
babe.
So
why
don't
you
let
me
go?
Я
бродяга,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
отпустить
меня?
So
why
don't
you
let
go?
Так
почему
бы
тебе
не
отпустить?
And
don't
take
this
the
wrong
way.
И
не
пойми
меня
неправильно.
But
maybe
I
should
just
pack
my
things
and
go.
Но,
может,
мне
просто
собрать
вещи
и
уйти?
It
was
a
beautiful
story
but
I've
been
here
before.
Это
была
прекрасная
история,
но
я
был
здесь
раньше.
As
the
walls
begin
to
roar.
Стены
начинают
грохотать.
Cuz
I'm
a
drifter,
babe.
And
you
caught
me
on
the
roll.
Потому
что
я
бродяга,
детка,
И
ты
поймала
меня
на
удочке.
I'm
a
drifter,
babe.
So
why
don't
you
let
me
go?
Я
бродяга,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
отпустить
меня?
So
why
don't
you
let
me
go?
Так
почему
бы
тебе
не
отпустить
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): robin proper-sheppard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.