Paroles et traduction Sophia Abrahão - Vou Te Amar
Vou Te Amar
Буду любить тебя
Seu
jeito,
atrapalhado,
de
tentar
me
agradar
Твой
неловкий
способ
пытаться
мне
угодить,
Eu
brigo,
mas
acho
graça,
só
não
sei
te
mostrar
Я
ругаюсь,
но
нахожу
это
милым,
просто
не
умею
тебе
показать,
Que
apesar,
de
você
não
ser
o
cara
que
eu
sonhei
Что,
хотя
ты
и
не
тот
парень,
о
котором
я
мечтала,
Se
eu
tiver,
que
escolher,
escolho
mais
de
mil
vezes
você
Если
мне
придётся
выбирать,
я
выберу
тебя
ещё
тысячу
раз.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
Quando
eu
parar
pra
lembrar,
daquele
dia
e
lugar,
vou
amar
você
Когда
я
остановлюсь,
чтобы
вспомнить
тот
день
и
то
место,
я
буду
любить
тебя.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
Depois
de
tantos
momentos,
bons
e
maus
pensamentos,
vou
amar
você
После
стольких
моментов,
хороших
и
плохих
мыслей,
я
буду
любить
тебя.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
De
longe
ou
bem
de
pertinho,
mesmo
sem
seu
carinho
vou
amar
você
Издалека
или
совсем
рядом,
даже
без
твоей
ласки,
я
буду
любить
тебя.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
Com
todos
os
seus
defeitos,
mesmo
não
sendo
perfeito
eu
vou
amar
você
Со
всеми
твоими
недостатками,
даже
если
ты
не
идеален,
я
буду
любить
тебя.
Seu
jeito,
tão
cuidadoso
de
tentar
me
acordar
Твой
такой
заботливый
способ
пытаться
меня
разбудить.
Eu
sei
que
fico
irritada,
mas
você
sabe
esperar
Я
знаю,
что
злюсь,
но
ты
умеешь
ждать.
Apesar
de
não
ser
tudo
o
que
você
sonhou
Хотя
я
и
не
все
то,
о
чем
ты
мечтал,
Vou
te
dar,
meu
melhor
Я
отдам
тебе
все
самое
лучшее,
E
hoje
eu
prometo
pra
você
И
сегодня
я
обещаю
тебе:
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
Quando
eu
parar
pra
lembrar,
daquele
dia
e
lugar,
vou
amar
você
Когда
я
остановлюсь,
чтобы
вспомнить
тот
день
и
то
место,
я
буду
любить
тебя.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
Depois
de
tantos
momentos,
bons
e
maus
pensamentos,
vou
amar
você
После
стольких
моментов,
хороших
и
плохих
мыслей,
я
буду
любить
тебя.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
De
longe
ou
bem
de
pertinho,
mesmo
sem
seu
carinho
vou
amar
você
Издалека
или
совсем
рядом,
даже
без
твоей
ласки,
я
буду
любить
тебя.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
Com
todos
os
seus
defeitos,
mesmo
não
sendo
perfeito
eu
vou
amar
você
Со
всеми
твоими
недостатками,
даже
если
ты
не
идеален,
я
буду
любить
тебя.
Nem
sempre
vou
dizer,
a
coisa
certa,
mas
você
vai
me
entender
Я
не
всегда
буду
говорить
правильные
вещи,
но
ты
меня
поймешь.
Seu
jeito,
tão
cuidadoso,
de
tentar
me
acordar
Твой
такой
заботливый
способ
пытаться
меня
разбудить.
Eu
sei
que
fico
irritada,
mas
você
sabe
esperar
Я
знаю,
что
злюсь,
но
ты
умеешь
ждать.
Quando
eu
parar
pra
lembrar,
daquele
dia
e
lugar,
vou
amar
você
Когда
я
остановлюсь,
чтобы
вспомнить
тот
день
и
то
место,
я
буду
любить
тебя.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
Depois
de
tantos
momentos,
bons
e
maus
pensamentos,
vou
amar
você
После
стольких
моментов,
хороших
и
плохих
мыслей,
я
буду
любить
тебя.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
De
longe
ou
bem
de
pertinho,
mesmo
sem
seu
carinho,
vou
amar
você
Издалека
или
совсем
рядом,
даже
без
твоей
ласки,
я
буду
любить
тебя.
(Vou
te
amar)
(Буду
любить
тебя)
Com
todos
os
seus
defeitos,
mesmo
não
sendo
perfeito
eu
vou
amar
você
Со
всеми
твоими
недостатками,
даже
если
ты
не
идеален,
я
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Henrique De Azevedo Neto, Joao Pinheiro Machado Milliet, Samille Joker, Gustavo Perez Pagan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.