Paroles et traduction Sophia Kennedy - A Bug on a Rug in a Building
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bug on a Rug in a Building
Жук на ковре в здании
You're
just
a
bug
on
a
rug
in
a
building
Ты
всего
лишь
жук
на
ковре
в
здании
You
broke
like
an
egg
in
the
hands
of
society
Ты
разбился,
как
яйцо
в
руках
общества
Now
you're
a
dog
on
a
lawn
with
anxiety
Теперь
ты
пес
на
лужайке,
терзаемый
тревогой
Licking
your
paws
that
are
covered
in
memories
Лижешь
лапы,
покрытые
воспоминаниями
Now
you're
a
dog
on
the
lawn
with
anxiety
Теперь
ты
пес
на
лужайке,
терзаемый
тревогой
Memories
don't
go
bad
as
long
as
you
pour
sugar
over
them
Воспоминания
не
портятся,
если
посыпать
их
сахаром
'Cause
sugar
don't
rot
in
hell
like
truth
does
Потому
что
сахар
не
гниет
в
аду,
как
правда
But
I'd
rather
rot
like
truth
do
than
living
in
a
telephone
booth
Но
я
лучше
сгнию,
как
правда,
чем
буду
жить
в
телефонной
будке
With
all
the
wrong
numbers
Со
всеми
неправильными
номерами
You're
just
a
bug
Ты
всего
лишь
жук
Counting
up
to
ten
to
get
it
out
of
your
system
Считаешь
до
десяти,
чтобы
выкинуть
это
из
головы
It's
a
form
of
aggression
that
grew
from
frustration
Это
форма
агрессии,
выросшая
из
разочарования
All
rotten
fruits
are
ripe
for
vacation
Все
гнилые
фрукты
созрели
для
отпуска
You're
just
a
bug
on
a
rug
in
a
building
Ты
всего
лишь
жук
на
ковре
в
здании
You
broke
like
an
egg
in
the
hands
of
society
Ты
разбился,
как
яйцо
в
руках
общества
The
paintings
you
paint
should
show
your
soul
Картины,
которые
ты
рисуешь,
должны
показывать
твою
душу
But
even
the
galerist
in
Idaho
knows
you're
a
hoe
Но
даже
галерист
в
Айдахо
знает,
что
ты
пустышка
'Cause
you
look
like
a
snail
that's
been
operated
on
Потому
что
ты
выглядишь
как
улитка,
которую
прооперировали
Now
look
at
the
moon
and
remember
the
light
Теперь
посмотри
на
луну
и
вспомни
свет
When
kisses
felt
warm
and
endless
that
night
Когда
поцелуи
в
ту
ночь
казались
теплыми
и
бесконечными
Could
it
have
stayed
that
way
forever
Могло
ли
это
остаться
так
навсегда
Or
did
it
end
when
tender
feelings
and
love
settled
in
Или
все
закончилось,
когда
нежные
чувства
и
любовь
поселились
внутри
'Cause
now
you're
a
dog
on
a
lawn
with
anxiety
Потому
что
теперь
ты
пес
на
лужайке,
терзаемый
тревогой
Staring
at
the
sky
above
you
Смотришь
на
небо
над
собой
Reading
the
letters
written
in
stars
Читаешь
буквы,
написанные
звездами
No
dogs
allowed
here,
you
better
stay
where
you
are
Собакам
вход
воспрещен,
тебе
лучше
оставаться
там,
где
ты
есть
You're
just
a
bug
on
a
rug
in
a
building
Ты
всего
лишь
жук
на
ковре
в
здании
You
broke
like
an
egg
in
the
hands
of
society
Ты
разбился,
как
яйцо
в
руках
общества
Now
you're
a
dog
on
a
lawn
with
anxiety
Теперь
ты
пес
на
лужайке,
терзаемый
тревогой
Licking
your
paws
covered
in
memories
Лижешь
лапы,
покрытые
воспоминаниями
I
lost
a
button
of
my
shirt
Я
потеряла
пуговицу
с
рубашки
While
running
through
the
station
to
catch
the
last
train
Пробегая
через
вокзал,
чтобы
успеть
на
последний
поезд
When
it
came
to
my
mind
that
there's
a
bug
sitting
on
my
thumb
Когда
мне
в
голову
пришло,
что
у
меня
на
большом
пальце
сидит
жук
And
it's
midnight,
and
we
haven't
spoken
for
a
while
И
уже
полночь,
и
мы
давно
не
разговаривали
You're
just
a
bug
on
a
rug
in
a
building
Ты
всего
лишь
жук
на
ковре
в
здании
You
broke
like
an
egg
in
the
hands
of
society
Ты
разбился,
как
яйцо
в
руках
общества
Now
you're
a
dog
on
a
lawn
with
anxiety
Теперь
ты
пес
на
лужайке,
терзаемый
тревогой
Licking
your
paws
covered
in
memories
Лижешь
лапы,
покрытые
воспоминаниями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mense Reents, Sophia Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.