Sophia Kennedy - Orange Tic Tac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sophia Kennedy - Orange Tic Tac




Orange Tic Tac
Апельсиновый Тик-Так
Cherries like candy, she'd take butterflies
Вишни как конфеты, она ловила бабочек
Oh, what a day to stroll kids outside
О, какой прекрасный день, чтобы прогуляться с детьми на улице
Bright epileptic tide lights, bright lights, fireflies
Яркие эпилептические огни прилива, яркие огни, светлячки
Apocalyptic-type lights, panoramic-wide sight, highlight
Огни апокалиптического типа, панорамный обзор, яркий свет
Schizophrenic timeline, red sky, bad guy
Шизофреническая временная шкала, красное небо, злодей
Narcoleptic-dark times, manic pressure, full-time, headline
Нарколепсия темные времена, маниакальное давление, полная занятость, заголовки
Like a ghost in a suit
Как призрак в костюме
On the avenue, I'm floatin' downtown
По улице, я плыву по центру города
The man in the shop at the corner
Мужчина в магазине на углу
Selling candy cherries and apricots
Продаёт вишни и абрикосы, как конфеты
Red flying kites in the sky
Красные воздушные змеи в небе
What a perfect day for us to spеnd outside
Какой прекрасный день, чтобы провести его на улице
Like a ghost in a suit
Как призрак в костюме
I'm floatin' down the boulеvard
Я плыву по бульвару
Rockabilly-type bikes shine bright, bright lights
Байки в стиле рокабилли ярко блестят, яркие огни
Apocalyptic-type lights, panoramic-wide sight, highlife
Огни апокалиптического типа, панорамный обзор, высший свет
Narcoleptic-dark rhymes, manic pressure full-time, headline
Нарколепсия темные рифмы, маниакальное давление, полная занятость, заголовки
Schizophrenic timeline, panoramic skyline, highlight
Шизофреническая временная шкала, панорамный горизонт, яркий свет
I'm feeling alive, no troubles in sight, I'm on the merry-go-round
Я чувствую себя живой, никаких проблем в поле зрения, я на карусели
Shaking hands with the man at the corner 'round the block
Пожимаю руку мужчине на углу, за кварталом
At the tire repair shop
В шиномонтажной мастерской
Red flying kites, orange sky
Красные воздушные змеи, оранжевое небо
What a pеrfect day for us to spend outside
Какой прекрасный день, чтобы провести его на улице
Like a ghost in a suit
Как призрак в костюме
I'm floatin' down the boulevard
Я плыву по бульвару
Like a ghost in a jacket, pockets full of matches, air is hot in the city
Как призрак в куртке, карманы полны спичек, воздух горячий в городе
Mob on the streets, crowd rushing into the movies: Science Fiction in apocalypse
Толпа на улицах, люди спешат в кино: научная фантастика в апокалипсисе
Look at the stars in the sky. You can have everything, if you're rich
Посмотри на звезды в небе. У тебя может быть всё, если ты богат
Kids in the yard wearing helmets, just in case a rock's gonna hit
Дети во дворе в шлемах, на случай, если камень упадет
Bright epileptic tide lights, red kites, fireflies
Яркие эпилептические огни прилива, красные воздушные змеи, светлячки
Apocalyptic-type lights, panoramic-wide sight, highlight
Огни апокалиптического типа, панорамный обзор, яркий свет
Schizophrenic timeline, red sky, bad guy
Шизофреническая временная шкала, красное небо, злодей
Narcoleptic-dark times, manic pressure, full-time, headline
Нарколепсия темные времена, маниакальное давление, полная занятость, заголовки
Bright epileptic tide lights, bright lights, fireflies
Яркие эпилептические огни прилива, яркие огни, светлячки
Bright epileptic tide lights, bright lights, fireflies
Яркие эпилептические огни прилива, яркие огни, светлячки





Writer(s): Mense Reents, Sophia Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.