Sophia Kennedy - William by the Windowsill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sophia Kennedy - William by the Windowsill




William by the windowsill
Уильям у подоконника.
Was gazing at the big blue hill
Он смотрел на Большой голубой холм.
Far beyond this cold and busy town
Далеко за пределами этого холодного и оживленного города.
I hate the people down below
Я ненавижу людей внизу.
What are they up to I don′t know
Что они задумали я не знаю
The eggs are just sizzling in the pan
Яйца просто шипят на сковороде.
There's nothing that I′d rather like to do
Нет ничего, что я предпочел бы сделать.
Than stick my head into the gutter of the roof
Чем сунуть голову в водосточный желоб крыши
And whistle all the saddest tunes
И насвистывать все самые грустные мелодии.
I couldn't stand before but now I yearn for more
Раньше я терпеть не мог, но теперь жажду большего.
William by the windowsill
Уильям у подоконника.
Was longing for the big blue pill
Я тосковал по Большой синей пилюле.
That will make it go away
Это заставит его исчезнуть.
Now that it is summertime
Теперь, когда наступило лето.
All he wants to do is die
Все чего он хочет это умереть
And burn the sun-tanned beach boys
И сжигать загорелых пляжных парней.
By the shore
На берегу ...
"My mother is a bitch you know"
"Моя мать-сука, ты знаешь".
William thought and hoped for snow
Уильям думал и надеялся на снег.
That suffocates and buries him alive
Это душит и хоронит его заживо.
If there's nothing to win then what is there to lose?
Если нечего выиграть, то что терять?
Postmen don′t deliver some good news wrapped up in silver
Почтальоны не доставляют хорошие новости завернутые в серебро
And I bet I shouldn′t think
И держу пари, мне не следовало бы так думать.
'Bout my t-shirt that I shrunk
Насчет моей футболки, которую я сжал.
′Cause I washed it in the sink
Потому что я вымыла его в раковине .
There's nothing that I′d rather like to do
Нет ничего, что я предпочел бы сделать.
Than stick my head into the gutter of the roof
Чем сунуть голову в водосточный желоб крыши
There's nothing that I′d rather like to do
Нет ничего, что я предпочел бы сделать.
Than stick my head into the gutter of the roof
Чем сунуть голову в водосточный желоб крыши
And whistle all the saddest tunes
И насвистывать все самые грустные мелодии.
I couldn't stand before but now I yearn for more
Раньше я терпеть не мог, но теперь жажду большего.
Oh well the young men
Ну что ж молодые люди
Ain't nothing in this world these days
В наши дни в этом мире ничего нет.
Oh well the young men
Ну что ж молодые люди
Ain′t nothing in this world these days
В наши дни в этом мире ничего нет.





Writer(s): Mense Reents, Sophia Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.