Sophia Scott - If I Hadn't Been Drunk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sophia Scott - If I Hadn't Been Drunk




If I Hadn't Been Drunk
Если бы я не была пьяна
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна,
I wouldn'ta had that extra drink
Я бы не выпила лишнего,
I wouldn'ta ask the bartender if a 20
Я бы не спросила бармена, хватит ли двадцатки,
Was enough to let me get up and sing
Чтобы позволить мне встать и спеть.
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна,
I wouldn'ta dropped my keys in the snow
Я бы не уронила ключи в снег,
Misplaced my purse and my phone
Не потеряла бы сумочку и телефон,
And had to ask if you could walk me home
И мне бы не пришлось просить тебя проводить меня до дома.
So here's to them, the gin, the Beam
Так что это за них, за джин, за Beam,
The Jameson and Blue Moon
За Jameson и Blue Moon,
'Cause if I hadn't hung with them
Потому что, если бы я не зависала с ними,
I mighta never kissed you
Я бы, возможно, никогда тебя не поцеловала.
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна,
I wouldn'ta stumbled in on a Friday and found the one
Я бы не наткнулась на тебя в пятницу и не нашла бы того самого,
Wouldn'ta said, "What's up?"
Не сказала бы: "Как дела?",
Down at the downtown bar and let you go steal my heart
В баре в центре города и не позволила бы тебе украсть мое сердце.
Ain't it funny how our house, two dogs on a couch
Забавно, как наш дом, две собаки на диване,
All started with a midnight buzz?
Все началось с полуночного кутежа?
No, I never woulda known what it meant to fall in love
Нет, я бы никогда не узнала, что значит влюбиться,
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна.
Well, if I hadn't been drunk
Ну, если бы я не была пьяна,
I wouldn'ta woke up wearing your shirt
Я бы не проснулась в твоей рубашке.
Now I'm still rocking it six years later
Сейчас, шесть лет спустя, я все еще ношу ее.
Damn, we lasted way past the hangover
Черт, мы продержались дольше, чем похмелье.
I don't know if it was written in the stars
Не знаю, было ли это написано на звездах,
Or maybe it was Cupid getting stupid shooting darts
Или, может быть, это Купидон сходил с ума, пуская стрелы,
Or some tequila god connecting the dots
Или какой-то бог текилы соединил точки,
From me to you to us
От меня к тебе, к нам.
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна,
I wouldn'ta stumbled in on a Friday and found the one
Я бы не наткнулась на тебя в пятницу и не нашла бы того самого,
Wouldn'ta said, "What's up?"
Не сказала бы: "Как дела?",
Down at the downtown bar and let you go steal my heart
В баре в центре города и не позволила бы тебе украсть мое сердце.
Ain't it funny how our house, two dogs on a couch
Забавно, как наш дом, две собаки на диване,
All started with a midnight buzz?
Все началось с полуночного кутежа?
No, I never woulda know what it meant to fall in love
Нет, я бы никогда не узнала, что значит влюбиться,
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна.
(If I hadn't been drunk, if I hadn't been drunk, if I hadn't been-)
(Если бы я не была пьяна, если бы я не была пьяна, если бы я не была-)
So here's to them, the gin, the Beam
Так что это за них, за джин, за Beam,
The Buds and Bloody Marys (amen)
За Buds и Кровавую Мэри (аминь),
'Cause if I hadn't hung with them
Потому что, если бы я не зависала с ними,
We wouldn't be getting married (hey)
Мы бы не поженились (эй).
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна,
I wouldn'ta stumbled in on a Friday and found the one
Я бы не наткнулась на тебя в пятницу и не нашла бы того самого,
Wouldn'ta said, "What's up?" (What's up?)
Не сказала бы: "Как дела?" (Как дела?),
Down at the downtown bar and let you go steal my heart
В баре в центре города и не позволила бы тебе украсть мое сердце.
Ain't it funny how our house, two dogs on a couch
Забавно, как наш дом, две собаки на диване,
All started with a midnight buzz? (With a midnight buzz)
Все началось с полуночного кутежа? полуночного кутежа)
No, I never woulda known what it meant to fall in love
Нет, я бы никогда не узнала, что значит влюбиться,
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна.
(If I hadn't been drunk, if I hadn't been drunk, if I hadn't been-)
(Если бы я не была пьяна, если бы я не была пьяна, если бы я не была-)
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна.
(If I hadn't been drunk, if I hadn't been drunk, if I hadn't been-)
(Если бы я не была пьяна, если бы я не была пьяна, если бы я не была-)
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна.
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна.
If I hadn't been drunk
Если бы я не была пьяна.





Writer(s): Malia Civetz, Sophia Scott, Cici Ward, Adam Yaron, Nathan Levi Fetig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.