Sophia - Like forever - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sophia - Like forever




Like forever
Like forever
都会の雑踏 背を向けて歩いた
Leaving behind the hustle and bustle of the city
舞い上がる風には 幾つもの壊れた約束
The scattered wind caresses my skin, carrying broken promises
ちっぽけな 言い訳だけが勇気だった
Petty excuses were my only source of courage
不安な想いばかり 溜息の夜に
Nothing but anxious thoughts fill the night as I sigh
無邪気な笑顔の 子供たちの瞳は
The innocent smiles, the eyes of children
素直な輝き 街を見つめ 生きてゆくのか
Honest reflections shine as they gaze out at the city and embrace life
遥か遠く 消えそうな 故郷の空には
Far away, the sky of my hometown seems to vanish
今にも翼広げ はばたく 虹越えて
I imagine spreading my wings and soaring beyond the rainbow
涙が溢れてた I wanna
Tears began to flow, I wanted a
Moment like forever
Moment that would last forever
世界中で一人の様な気がして
Feeling like I was all alone in this world
誰のせいでもなく
It was no one's fault
君のせいでもなく
It wasn't your fault
過ぎる時に答え
Time will give me the answer
かき消されても忘れない
Even if it fades away, I won't forget
遥か遠く遠く遠い 故郷の空の下
Far, far away beneath the sky of my hometown
泣き疲れて眠ってる 子供たちよ
Children who slept soundly after crying themselves to sleep
いつか君が大人になって 振りかえった時
Someday when you grow up and look back
全てをその笑顔で 受け入れて欲しい
I hope you can accept it all with a smile
ずっと夢に見てた 幼い頃あの日
I've always dreamt of that day, as a child
世界中の全てに手が届いて
When I could reach out and touch everything in the world
誰のせいでもなく
It was no one's fault
君のせいでもなく
It wasn't your fault
過ぎる時に
As time
答えかき消されても
Erases the answer, fades it away
涙が溢れてた I wanna
Tears began to flow, I wanted a
Moment like forever
Moment that would last forever
世界中で一人の様な気がして
Feeling like I was all alone in this world
誰のせいでもなく
It was no one's fault
君のせいでもなく
It wasn't your fault
ほほをつたう涙は
The tears that streamed down my face
ほら今でも輝いて
Still shine brightly even now





Writer(s): 松岡 充, 都 啓一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.