Paroles et traduction Sophia - Your Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
信じるモノなど何もないと君は言う
You
say
you
don't
believe
in
anything
僕の目も見ないで
ふさいだまま
You
won't
even
look
at
me,
you
just
keep
your
eyes
closed
縺れてほどけない心の糸を誰も
The
tangled
threads
of
your
heart
that
no
one
can
unravel
手繰り寄せないのは
なぜか分かる?
Do
you
know
why
no
one
reaches
out
to
you?
糸が切れて君がいなくなる
The
thread
breaks
and
you
disappear
もう一度
もう一度だけって
笑顔作ったりして
You
try
to
smile,
saying
just
one
more
time
本当は
ホントは諦めちゃいないよ
But
the
truth
is,
you
haven't
given
up
誰も孤独が怖くて
愛してくれる人捜して
Everyone
is
afraid
of
being
alone,
we
all
search
for
someone
to
love
us
守るべき者の為に孤独も受け入れて
また笑う
To
protect
the
ones
we
love,
we
accept
loneliness
and
laugh
again
凄いスピードで走り去る毎日に
Every
day
rushes
by
at
an
incredible
speed
あおられて
君は倒れ込んだ
You're
breathless,
and
you've
collapsed
行く人は誰も振り向く事もせずに
No
one
who
leaves
ever
looks
back
ただ先を急いだ
雨の中を
They
just
hurry
on,
into
the
rain
信じたあの場所だけを目指して
Aiming
for
the
place
you
believed
in
遠く
遥か遠くに広がるはずの景色は誰も見た事ないよ
The
view
that
was
supposed
to
spread
out
far
and
wide,
no
one
has
ever
seen
it
だけど信じていたい
生まれた意味があると
But
I
want
to
believe
that
there's
a
reason
we
were
born
こんなにも君の涙は温かい
Your
tears
are
so
warm
ここからは
僕がいる
From
now
on,
I'm
here
もし君が立ち止まり
うつむく日があったら
If
you
ever
stop
and
hang
your
head
すぐ傍で雨が上がるまで傘をさそう
I'll
be
right
there,
holding
an
umbrella
until
the
rain
stops
遠く
遥か遠くに広がるはずの景色はどんな風が吹くのだろう
The
view
that
was
supposed
to
spread
out
far
and
wide,
what
kind
of
wind
will
blow
there?
迷い道の中で
何度も同じように失って
In
the
labyrinth
of
life,
I've
lost
my
way
so
many
times
だけど君だけは放さない
But
I'll
never
let
you
go
この手は放さない
僕がいる
I'll
never
let
go
of
your
hand,
I'm
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松岡 充, 都 啓一, 松岡 充, 都 啓一
Album
Everblue
date de sortie
15-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.