Sophie Bould feat. Neil McDermott - Sixteen Going On Seventeen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sophie Bould feat. Neil McDermott - Sixteen Going On Seventeen




Sixteen Going On Seventeen
Шестнадцать лет, почти семнадцать
Rolf: You wait, little girl, on an empty stage
Рольф: Ты ждешь, малышка, на пустой сцене,
For fate to turn the light on
Когда судьба включит свет.
Your life, little girl, is an empty page
Твоя жизнь, малышка, - чистый лист,
That men will want to write on.
На котором мужчины захотят писать.
Liesl: To write on.
Лизль: Писать.
Rolf: You are sixteen going on seventeen
Рольф: Тебе шестнадцать, почти семнадцать,
Baby, it's time to think
Детка, пора задуматься.
Better beware, be canny and careful
Будь осторожна, будь осмотрительна и внимательна,
Baby, you're on the brink
Детка, ты на грани.
You are sixteen going on seventeen
Тебе шестнадцать, почти семнадцать,
Fellows will fall in line
Парни будут выстраиваться в очередь,
Eager young lads and rogues and cads
Нетерпеливые юнцы, мошенники и негодяи
Will offer you food and wine
Предложат тебе еду и вино.
Totally unprepared are you
Ты совершенно не готова
To face a world of men
Столкнуться с миром мужчин.
Timid and shy and scared are you
Ты робкая, застенчивая и напугана
Of things beyond your kin
Тем, что находится за пределами твоей семьи.
You need someone older and wiser
Тебе нужен кто-то старше и мудрее,
Telling you what to do
Кто подскажет тебе, что делать.
I am seventeen going on eighteen
Мне семнадцать, почти восемнадцать,
I'll take care of you
Я позабочусь о тебе.
Liesl: I am sixteen going on seventeen
Лизль: Мне шестнадцать, почти семнадцать,
I know that I'm naive
Я знаю, что наивна.
Fellows I meet may tell me I'm sweet
Парни, которых я встречаю, могут говорить, что я милая,
And willingly I'll believe
И я охотно поверю.
I am sixteen going on seventeen
Мне шестнадцать, почти семнадцать,
Innocent as a rose
Невинна, как роза.
Bachelor dandies, drinkers of brandies
Щеголеватые холостяки, пьющие бренди,
What do I know of those?
Что я о них знаю?
Totally unprepared am I
Я совершенно не готова
To face a world of men
Столкнуться с миром мужчин.
Timid and shy and scared am I
Я робкая, застенчивая и напугана
Of things beyond my kin
Тем, что находится за пределами моей семьи.
I need someone older and wiser
Мне нужен кто-то старше и мудрее,
Telling me what to do
Кто подскажет мне, что делать.
You are seventeen going on eighteen
Тебе семнадцать, почти восемнадцать,
I'll depend on you
Я буду полагаться на тебя.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, Claudio Botelho Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.