Paroles et traduction Sophie Ellis-Bextor - I Won't Change You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
change
my
accent,
change
my
stance
Раньше
я
менял
акцент,
менял
позу.
My
phone
number,
the
way
I
dance
Мой
номер
телефона,
то,
как
я
танцую.
Some
people
change
lovers
like
they
change
their
sheets
Некоторые
люди
меняют
любовников,
как
меняют
простыни.
But
I
won't
change
you,
honey,
you're
for
keeps
Но
я
не
изменю
тебя,
милая,
ты
навсегда.
I
used
to
think
I
had
to
change
the
way
I
am
Раньше
я
думала,
что
должна
измениться.
To
feel
better,
to
get
a
man
Чтобы
чувствовать
себя
лучше,
чтобы
заполучить
мужчину.
But
once
I
stopped
trying
I
fell
for
you
Но
как
только
я
перестал
пытаться,
я
влюбился
в
тебя.
You
fell
for
me,
so
I'll
stay
the
same
for
you
Ты
влюбился
в
меня,
так
что
я
останусь
таким
же
для
тебя.
Oh
yeah,
I
know
that
I'm
not
perfect,
baby
О
да,
я
знаю,
что
я
не
идеален,
детка
Oh
yeah,
it's
no
reason
to
go
crazy
О
да,
это
не
повод
сходить
с
ума.
Oh
yeah,
boy
you
can
always
count
on
me
О
да,
парень,
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
For
better
or
for
worse,
I
will
always
put
you
first
Хорошо
это
или
плохо,
но
я
всегда
буду
ставить
тебя
на
первое
место.
Now
that
I
have
found
you,
you've
changed
my
life
Теперь,
когда
я
нашел
тебя,
ты
изменила
мою
жизнь.
'Cause
you're
the
one
who
showed
me
I
had
everything
right
Потому
что
ты
единственный,
кто
показал
мне,
что
у
меня
все
было
правильно.
We're
never
gonna
differ
'cause
we
know
it's
true
Мы
никогда
не
будем
расходиться
во
мнениях,
потому
что
знаем,
что
это
правда
.
So
don't
change
me
and
I
won't
change
you
Так
что
не
меняй
меня,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change
И
я
не
изменюсь.
And
I
won't
change
you
И
я
не
изменю
тебя.
I
used
to
change
my
style
like
I
changed
my
mind
Раньше
я
менял
свой
стиль
так
же
как
менял
свое
мнение
I
tried
to
change
a
tyre
but
I'm
not
that
way
inclined
Я
пытался
поменять
шину,
но
я
не
склонен
к
этому.
Tried
to
change
my
figure,
my
diet
too
Я
пытался
изменить
свою
фигуру,
свою
диету
тоже.
I'll
still
change
my
underwear
if
that's
okay
with
you
Я
все
равно
сменю
нижнее
белье,
если
ты
не
против.
Oh
yeah,
the
world
can
sometimes
make
you
feel
bad
О
да,
мир
иногда
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
плохо.
Oh
yeah,
but
don't
forget
the
things
you
have
О
да,
но
не
забывай
о
том,
что
у
тебя
есть.
Oh
yeah,
boy
you
can
always
count
on
me
О
да,
парень,
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
In
sickness
and
in
health,
baby,
always
be
yourself
В
болезни
и
в
здравии,
детка,
всегда
будь
собой.
Now
that
I
have
found
you,
you've
changed
my
life
Теперь,
когда
я
нашел
тебя,
ты
изменила
мою
жизнь.
'Cause
you're
the
one
who
showed
me
I
had
everything
right
Потому
что
ты
единственный,
кто
показал
мне,
что
у
меня
все
было
правильно.
We're
never
gonna
differ
'cause
we
know
it's
true
Мы
никогда
не
будем
расходиться
во
мнениях,
потому
что
знаем,
что
это
правда
.
So
don't
change
me
and
I
won't
change
you
Так
что
не
меняй
меня,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change,
and
I
won't
change
you
И
я
не
изменюсь,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change,
and
I
won't
change
you
И
я
не
изменюсь,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change,
and
I
won't
change
you
И
я
не
изменюсь,
и
я
не
изменю
тебя.
Now
that
I
have
found
you,
you've
changed
my
life
Теперь,
когда
я
нашел
тебя,
ты
изменила
мою
жизнь.
You're
the
one
who
showed
me
I
had
everything
right
Ты
единственный,
кто
показал
мне,
что
у
меня
все
было
в
порядке.
We're
never
gonna
differ
'cause
we
know
it's
true
Мы
никогда
не
будем
расходиться
во
мнениях,
потому
что
знаем,
что
это
правда
.
So
don't
change
me
and
I
won't
change
you
Так
что
не
меняй
меня,
и
я
не
изменю
тебя.
Now
that
I
have
found
you,
you've
changed
my
life
Теперь,
когда
я
нашел
тебя,
ты
изменила
мою
жизнь.
'Cause
you're
the
one
who
showed
me
I
had
everything
right
Потому
что
ты
единственный,
кто
показал
мне,
что
у
меня
все
было
правильно.
We're
never
gonna
differ
'cause
we
know
it's
true
Мы
никогда
не
будем
расходиться
во
мнениях,
потому
что
знаем,
что
это
правда
.
So
don't
change
me
and
I
won't
change
you
Так
что
не
меняй
меня,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change,
and
I
won't
change
you
И
я
не
изменюсь,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change,
and
I
won't
change
you
И
я
не
изменюсь,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change,
and
I
won't
change
you
И
я
не
изменюсь,
и
я
не
изменю
тебя.
So
don't
change
me
and
I
won't
change
you
Так
что
не
меняй
меня,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change,
and
I
won't
change
you
И
я
не
изменюсь,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change,
and
I
won't
change
you
И
я
не
изменюсь,
и
я
не
изменю
тебя.
And
I
won't
change,
and
I
won't
change
you
И
я
не
изменюсь,
и
я
не
изменю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREGG ALEXANDER, MATTHEW ROWBOTTOM, SOPHIE ELLIS-BEXTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.