Paroles et traduction Sophie Ellis-Bextor - Me And My Imagination - (Tony Lamezma Club Mix)
"da,
da,
da,
da,
deeee
"Да,
да,
да,
да,
дииии
Da,
da,
daaaa
Да,
да,
даааа
We're
gonna
play
a
game
Мы
сыграем
в
игру.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
You
never
should
be
won
Ты
никогда
не
должен
быть
побежден.
Your
eyes
are
on
the
prize
Твои
глаза
устремлены
на
приз.
I'm
worth
the
wait
Я
стою
ожидания.
Don't
need
to
know
the
end
Мне
не
нужно
знать
конец.
‘cause
darling
Потому
что,
дорогая
Magic
stays
when
myth
remains
Магия
остается,
когда
остается
миф.
I'm
under
your
spell
Я
под
твоими
чарами.
Don't
release
me
Не
отпускай
меня.
Never
give
the
game
away
Никогда
не
отдавай
игру.
Try
to
keep
me
entertained
Постарайся
развлечь
меня.
Don't
make
Не
делай
этого
It
too
easy
Это
слишком
просто
Leave
something
Оставь
что
нибудь
For
me
and
my
imagination
Для
меня
и
моего
воображения.
We're
a
possibility
Мы-возможность.
When
you
make
it
hard
for
me
Когда
ты
все
усложняешь
для
меня
I'm
not
in
a
hurry
Я
никуда
не
спешу
Leave
something
Оставь
что
нибудь
For
me
and
my
imagination
Для
меня
и
моего
воображения.
Da,
da,
da,
da,
deeee
Да,
да,
да,
да,
диииии,
I
don't
need
to
know
мне
не
нужно
знать.
Your
every
trick
Каждый
твой
трюк
So
keep
me
guessing
just
Так
что
оставь
меня
в
догадках
просто
‘cause
hidden
in
your
eyes
Потому
что
это
скрыто
в
твоих
глазах
.
There's
mystery
Это
тайна.
I
want
to
get
inside
Я
хочу
попасть
внутрь.
To
where
the
Туда,
где
...
Magic
stays
and
myth
remains
Магия
остается,
а
миф
остается.
I'm
under
your
spell
Я
под
твоими
чарами.
Don't
release
me
Не
отпускай
меня.
Da,
da,
da,
da,
da
dot's.
Па-па-па-па-па-дот.
Never
give
the
game
away
Никогда
не
отдавай
игру.
Try
to
keep
me
entertained
Постарайся
развлечь
меня.
Don't
make
it
too
easy
не
делай
это
слишком
легко.
Leave
something...
Оставь
что-нибудь...
"never
give
the
game
away
"Никогда
не
отдавай
игру.
Try
to
keep
me
entertained
Постарайся
развлечь
меня.
Don't
make
it
too
easy,
baby
Не
делай
это
слишком
легко,
детка.
For
me
and
my
imagination
Для
меня
и
моего
воображения.
"we're
a
possibility
"Мы-возможность.
You
make
it
hard
for
me
Ты
все
усложняешь
для
меня.
I'm
not
in
a
hurry
baby
Я
никуда
не
спешу
детка
For
me
and
my
imagination
Для
меня
и
моего
воображения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOPHIE ELLIS-BEXTOR, HANNAH ROBINSON, MATTHEW ALAN PRIME
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.