Sophie Ellis-Bextor - True Faith (BBC Session) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sophie Ellis-Bextor - True Faith (BBC Session)




True Faith (BBC Session)
Истинная вера (запись BBC)
I feel so extraordinary
Я чувствую себя такой необыкновенной,
Something′s got a hold on me
Что-то захватило меня.
I get this feeling I'm in motion
У меня такое чувство, что я в движении,
A sudden sense of liberty
Внезапное ощущение свободы.
I don′t care 'cause I'm not there
Мне все равно, потому что меня там нет,
And I don′t care if I′m here tomorrow
И мне все равно, буду ли я здесь завтра.
Again and again I've taken too much
Снова и снова я брала слишком много
Of the things that cost you too much
Того, что тебе слишком дорого обходится.
I used to think that the day would never come
Я думала, что этот день никогда не наступит,
I′d see delight in the shade of the morning sun
Что я увижу радость в тени утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Мое утреннее солнце это наркотик, который приближает меня
To the childhood I lost, replaced by fear
К детству, которое я потеряла, замененному страхом.
I used to think that the day would never come
Я думала, что этот день никогда не наступит,
That my life would depend on the morning sun
Что моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца.
When I was a very small girl
Когда я была совсем маленькой девочкой,
Very small girls talked to me
Со мной разговаривали совсем маленькие девочки.
Now that we've grown up together
Теперь, когда мы выросли вместе,
They′re afraid of what they see
Они боятся того, что видят.
That's the price that we all pay
Это цена, которую мы все платим,
Our valued destiny comes to nothing
Наша заветная судьба превращается в ничто.
I can′t tell you where we're going
Я не могу сказать тебе, куда мы идем,
I guess there's just no way of knowing
Полагаю, просто нет способа узнать.
I used to think that the day would never come
Я думала, что этот день никогда не наступит,
I′d see delight in the shade of the morning sun
Что я увижу радость в тени утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Мое утреннее солнце это наркотик, который приближает меня
To the childhood I lost, replaced by fear
К детству, которое я потеряла, замененному страхом.
I used to think that the day would never come
Я думала, что этот день никогда не наступит,
That my life would depend on the morning sun
Что моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца.
(Depend on the morning sun)
(Зависеть от утреннего солнца)
I feel so extraordinary
Я чувствую себя такой необыкновенной,
Something′s got a hold on me
Что-то захватило меня.
I get this feeling I'm in motion
У меня такое чувство, что я в движении,
A sudden sense of liberty
Внезапное ощущение свободы.
The chances are we′ve gone too far
Скорее всего, мы зашли слишком далеко.
You took my time, and you took my money
Ты забрал мое время и мои деньги.
Now, I fear you've left me standing
Теперь я боюсь, что ты оставил меня одну
In a world that′s so demanding
В таком требовательном мире.
I used to think that the day would never come
Я думала, что этот день никогда не наступит,
I'd see delight in the shade of the morning sun
Что я увижу радость в тени утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Мое утреннее солнце это наркотик, который приближает меня
To the childhood I lost, replaced by fear
К детству, которое я потеряла, замененному страхом.
I used to think that the day would never come
Я думала, что этот день никогда не наступит,
That my life would depend on the morning sun
Что моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца.
(Depend on the morning sun)
(Зависеть от утреннего солнца)
(Depend on the morning sun)
(Зависеть от утреннего солнца)
(Depend on the morning sun)
(Зависеть от утреннего солнца)
(Depend on the morning sun)
(Зависеть от утреннего солнца)





Writer(s): Gillian Gilbert, Peter Hook, Bernard Sumner, Stephen Paul David Morris, Stephen Hague


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.