Paroles et traduction Sophie Ellis-Bextor - Young Blood (Orchestral Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Blood (Orchestral Version)
Молодая кровь (оркестровая версия)
The
days
are
ghosts
that
Дни
– призраки,
Pass
right
through
us
Что
сквозь
нас
проходят.
In
my
eyes,
you're
like
an
evergreen
В
моих
глазах
ты
словно
вечнозеленый,
Untouched
by
the
hours
Не
тронут
часами,
That
fly
around
us
Что
вокруг
нас
летают.
My
love,
is
that
how
you
see
me?
Любимый,
ты
видишь
меня
такой
же?
Remember
when
we
were
Помнишь,
как
мы
были
The
diamonds
in
the
coal?
Алмазами
в
угольном
пласте?
Lovers
know
there's
no
age
upon
your
soul
Влюбленные
знают,
что
у
души
нет
возраста.
It's
all
ok,
you
give
me
young
blood
Все
хорошо,
ты
даришь
мне
молодую
кровь,
It's
coursing
through
my
veins,
it's
real
love
Она
течет
по
моим
венам,
это
настоящая
любовь.
Here
inside
my
heart
it's
crystallised
Здесь,
в
моем
сердце,
она
кристаллизовалась,
Like
it's
framed
in
time
and
never
tainted
Словно
застыла
во
времени
и
никогда
не
осквернится.
Yeah
it's
alright,
you
give
me
young
blood
Да,
все
хорошо,
ты
даришь
мне
молодую
кровь.
Before
the
world
I
may
be
old
enough
Перед
миром
я,
быть
может,
и
достаточно
взрослая,
There'll
be
a
day
to
take
the
best
of
us
Но
настанет
день,
когда
он
заберет
все
лучшее
в
нас,
But
'till
then
we
have
young
blood
А
пока
у
нас
есть
молодая
кровь.
Somehow
I
never
saw
it
coming
Почему-то
я
никогда
этого
не
предвидела,
I'm
caught
and
it
has
set
me
free
Я
поймана,
и
это
освободило
меня.
Remember
when
we
used
Помнишь,
как
мы
To
talk
of
growing
old?
Говорили
о
старости?
Lovers
know
there's
no
age
upon
your
soul
Влюбленные
знают,
что
у
души
нет
возраста.
It's
all
ok
you
give
me
young
blood
Все
хорошо,
ты
даришь
мне
молодую
кровь,
It's
coursing
through
my
veins,
it's
real
love
Она
течет
по
моим
венам,
это
настоящая
любовь.
Here
inside
my
heart
it's
crystallised
Здесь,
в
моем
сердце,
она
кристаллизовалась,
Like
it's
framed
in
time
and
never
tainted
Словно
застыла
во
времени
и
никогда
не
осквернится.
Yeah
it's
alright,
you
give
me
young
blood
Да,
все
хорошо,
ты
даришь
мне
молодую
кровь.
Before
the
world
I
may
be
old
enough
Перед
миром
я,
быть
может,
и
достаточно
взрослая,
There'll
be
a
day
to
take
the
best
of
us
Но
настанет
день,
когда
он
заберет
все
лучшее
в
нас,
But
'till
then
we
have
young
blood
А
пока
у
нас
есть
молодая
кровь.
All
along
you
give
me
young
blood
Все
это
время
ты
даришь
мне
молодую
кровь,
It's
coursing
through
my
veins,
it's
real
love
Она
течет
по
моим
венам,
это
настоящая
любовь.
Here
inside
my
heart
it's
crystallised
Здесь,
в
моем
сердце,
она
кристаллизовалась,
Like
it's
framed
in
time
and
never
tainted
Словно
застыла
во
времени
и
никогда
не
осквернится.
Yeah
it's
alright,
you
give
me
young
blood
Да,
все
хорошо,
ты
даришь
мне
молодую
кровь.
Before
the
world
I
may
be
old
enough
Перед
миром
я,
быть
может,
и
достаточно
взрослая,
There'll
be
a
day
to
take
the
best
of
us
Но
настанет
день,
когда
он
заберет
все
лучшее
в
нас,
But
'till
then
we
have
young
blood
А
пока
у
нас
есть
молодая
кровь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOPHIE ELLIS-BEXTOR, ED HARCOURT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.