Paroles et traduction Sophie Ellis-Bextor - Young Blood (Orchestral Version)
The
days
are
ghosts
that
Дни-это
призраки,
которые
...
Pass
right
through
us
Проходи
прямо
сквозь
нас.
In
my
eyes,
you're
like
an
evergreen
В
моих
глазах
ты
словно
вечнозеленый.
Untouched
by
the
hours
Нетронутый
часами.
That
fly
around
us
Что
летят
вокруг
нас?
My
love,
is
that
how
you
see
me?
Любовь
моя,
так
ты
меня
видишь?
Remember
when
Помни,
когда
...
Remember
when
we
were
Помнишь,
когда
мы
были
...
The
diamonds
in
the
coal?
Бриллианты
в
угле?
Lovers
know
there's
no
age
upon
your
soul
Влюбленные
знают,
что
в
твоей
душе
нет
возраста.
It's
all
ok,
you
give
me
young
blood
Все
в
порядке,
ты
даешь
мне
молодую
кровь.
It's
coursing
through
my
veins,
it's
real
love
Это
течет
по
моим
венам,
это
настоящая
любовь.
Here
inside
my
heart
it's
crystallised
Здесь,
в
моем
сердце,
оно
кристаллизуется.
Like
it's
framed
in
time
and
never
tainted
Как
будто
все
оформлено
вовремя
и
никогда
не
испорчено.
Yeah
it's
alright,
you
give
me
young
blood
Да,
все
в
порядке,
ты
даешь
мне
молодую
кровь.
Before
the
world
I
may
be
old
enough
Перед
миром
я
могу
быть
достаточно
взрослым.
There'll
be
a
day
to
take
the
best
of
us
Настанет
день,
чтобы
забрать
лучшее
из
нас.
But
'till
then
we
have
young
blood
Но
до
тех
пор
у
нас
есть
молодая
кровь.
Somehow
I
never
saw
it
coming
Почему-то
я
никогда
не
видел,
как
это
приближается.
I'm
caught
and
it
has
set
me
free
Я
пойман,
и
это
освободило
меня.
Remember
when
Помни,
когда
...
Remember
when
we
used
Помнишь,
когда
мы
были
вместе?
To
talk
of
growing
old?
Чтобы
поговорить
о
взрослении?
Lovers
know
there's
no
age
upon
your
soul
Влюбленные
знают,
что
в
твоей
душе
нет
возраста.
It's
all
ok
you
give
me
young
blood
Все
в
порядке,
ты
даешь
мне
молодую
кровь.
It's
coursing
through
my
veins,
it's
real
love
Это
течет
по
моим
венам,
это
настоящая
любовь.
Here
inside
my
heart
it's
crystallised
Здесь,
в
моем
сердце,
оно
кристаллизуется.
Like
it's
framed
in
time
and
never
tainted
Как
будто
все
оформлено
вовремя
и
никогда
не
испорчено.
Yeah
it's
alright,
you
give
me
young
blood
Да,
все
в
порядке,
ты
даешь
мне
молодую
кровь.
Before
the
world
I
may
be
old
enough
Перед
миром
я
могу
быть
достаточно
взрослым.
There'll
be
a
day
to
take
the
best
of
us
Настанет
день,
чтобы
забрать
лучшее
из
нас.
But
'till
then
we
have
young
blood
Но
до
тех
пор
у
нас
есть
молодая
кровь.
All
along
you
give
me
young
blood
Все
это
время
ты
даешь
мне
молодую
кровь.
It's
coursing
through
my
veins,
it's
real
love
Это
течет
по
моим
венам,
это
настоящая
любовь.
Here
inside
my
heart
it's
crystallised
Здесь,
в
моем
сердце,
оно
кристаллизуется.
Like
it's
framed
in
time
and
never
tainted
Как
будто
все
оформлено
вовремя
и
никогда
не
испорчено.
Yeah
it's
alright,
you
give
me
young
blood
Да,
все
в
порядке,
ты
даешь
мне
молодую
кровь.
Before
the
world
I
may
be
old
enough
Перед
миром
я
могу
быть
достаточно
взрослым.
There'll
be
a
day
to
take
the
best
of
us
Настанет
день,
чтобы
забрать
лучшее
из
нас.
But
'till
then
we
have
young
blood
Но
до
тех
пор
у
нас
есть
молодая
кровь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOPHIE ELLIS-BEXTOR, ED HARCOURT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.