Paroles et traduction Sophie Ellis-Bextor - Young Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
days
are
ghosts
that
pass
right
through
us
Дни
– призраки,
что
сквозь
нас
проходят,
In
my
eyes
you're
like
an
evergreen
В
моих
глазах
ты
словно
вечнозелёный,
Untouched
by
the
hours
that
fly
around
us
Не
тронут
бегом
часов,
что
вокруг
нас
летают,
My
love,
is
that
how
you
see
me?
Любимый,
ты
видишь
меня
такой
же?
Remember
when,
remember
when
Помнишь,
когда,
помнишь,
когда
We
were
the
diamonds
in
the
coal
Мы
были
алмазами
в
угле,
Lovers
know
Влюблённые
знают,
There's
no
age
upon
your
soul
Что
души
не
стареют.
It's
all
okay,
you
give
me
young
blood
Всё
хорошо,
ты
даришь
мне
молодую
кровь,
It's
coursing
through
my
veins,
it's
real
love
Она
течёт
по
моим
венам,
это
настоящая
любовь,
And
here
inside
my
heart,
it's
crystallised
И
здесь,
в
моём
сердце,
она
кристаллизовалась,
Like
it's
framed
in
time
and
never
tainted
Словно
заключена
во
времени
и
никогда
не
будет
испорчена.
Yeah,
it's
alright,
you
give
me
young
blood
Да,
всё
в
порядке,
ты
даришь
мне
молодую
кровь,
Before
the
world
I
may
be
old
enough
Перед
миром
я,
может
быть,
и
достаточно
взрослая,
There'll
be
a
day
to
take
the
best
of
us
Настанет
день,
когда
он
возьмёт
лучшее
из
нас,
But
'til
then
we
have
young
blood
Но
до
тех
пор
у
нас
есть
молодая
кровь.
I
never
saw
it
coming
Я
этого
не
предвидела,
And
it
has
set
me
free
И
это
освободило
меня.
Remember
when,
remember
when
Помнишь,
когда,
помнишь,
когда
We
used
to
talk
of
growing
old
Мы
говорили
о
старости,
Lovers
know
Влюблённые
знают,
There's
no
age
upon
your
soul
Что
души
не
стареют.
It's
all
okay,
you
give
me
young
blood
Всё
хорошо,
ты
даришь
мне
молодую
кровь,
It's
coursing
through
my
veins,
it's
real
love
Она
течёт
по
моим
венам,
это
настоящая
любовь,
And
here
inside
my
heart,
it's
crystallised
И
здесь,
в
моём
сердце,
она
кристаллизовалась,
Like
it's
framed
in
time
and
never
tainted
Словно
заключена
во
времени
и
никогда
не
будет
испорчена.
Yeah,
it's
alright,
you
give
me
young
blood
Да,
всё
в
порядке,
ты
даришь
мне
молодую
кровь,
Before
the
world
I
may
be
old
enough
Перед
миром
я,
может
быть,
и
достаточно
взрослая,
There'll
be
a
day
to
take
the
best
of
us
Настанет
день,
когда
он
возьмёт
лучшее
из
нас,
But
'til
then
we
have
young
blood
Но
до
тех
пор
у
нас
есть
молодая
кровь.
On
and
on
you
give
me
young
blood
Снова
и
снова
ты
даришь
мне
молодую
кровь,
It's
coursing
through
my
veins,
it's
real
love
Она
течёт
по
моим
венам,
это
настоящая
любовь,
And
here
inside
my
heart,
it's
crystallised
И
здесь,
в
моём
сердце,
она
кристаллизовалась,
Like
it's
framed
in
time
and
never
tainted
Словно
заключена
во
времени
и
никогда
не
будет
испорчена.
Yeah,
it's
alright,
you
give
me
young
blood
Да,
всё
в
порядке,
ты
даришь
мне
молодую
кровь,
Before
the
world
I
may
be
old
enough
Перед
миром
я,
может
быть,
и
достаточно
взрослая,
There'll
be
a
day
to
take
the
best
of
us
Настанет
день,
когда
он
возьмёт
лучшее
из
нас,
But
'til
then
we
have
young
blood
Но
до
тех
пор
у
нас
есть
молодая
кровь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOPHIE ELLIS-BEXTOR, ED HARCOURT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.