Sophie Hunger - 1983 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sophie Hunger - 1983




Guten Morgen 1983
Доброе утро 1983 года
Wo sind deine Kinder?
Где твои дети?
Ich bin zu Dir zurückgekehrt
Я вернулся к тебе
Nur kurz noch nicht für immer
Только ненадолго еще не навсегда
1983 zeig mir deine Finger
1983 покажи мне свои пальцы
Und frag nach deinem Abdruck
И спроси свой отпечаток
1983 wo sind deine Stimmen
1983 где твои голоса
Wo sind deine Ausnahmen deine Mongoloiden
Где ваши исключения ваши монголоиды
Wo sind deine Dichter deine Zweifel deine Maden
Где твои поэты твои сомнения твои личинки
Was hat es gekostet immer besser zu leben?
Чего стоило всегда жить лучше?
Bitte sing mir ein Volkslied
Пожалуйста, спой мне народную песню
Bitte sing mir ein Volkslied
Пожалуйста, спой мне народную песню
Bitte sing mir ein Volkslied
Пожалуйста, спой мне народную песню
Auch wenn es das nicht mehr gibt
Даже если этого больше не существует
Ich hab ölige Hände und Öl in meinem Bauch
У меня жирные руки и масло в животе
Weissgemalte Wände weissgemalter Staub
Окрашенные в белый цвет стены окрашенная в белый цвет пыль
Meine Augen sind aus Glas und ich sehe immer schärfer
Мои глаза стеклянные, и я вижу все острее и острее
Aus meinem Mund strömt Gas und ich werde immer wärmer
Изо рта у меня течет газ, и мне становится все теплее
Ich kratze meine Decke nach dem Wetter ich will frieren
Я царапаю свое одеяло после погоды я хочу замерзнуть
Ich leg mich in den Keller zu den ausgestorbenen Tieren
Я ложусь в подвал к вымершим животным
Ich leg mich in den Kühlschrank dort liegt noch etwas Eis
Я ложусь в холодильник там еще немного льда
Dann ruf ich deinen Namen
Тогда я назову твое имя
Es ist mein kleines bisschen Wahrheit
Это моя маленькая правда
Wenn dann der Regen doch kommt
Если дождь все-таки придет
Dein Erfolg war umsonst
Твой успех был напрасным
Dein Zeug fließt davon
Твои вещи вытекают из этого
Ja dann hör gut hin
Да, тогда слушай внимательно
Ja dann hör gut hin
Да, тогда слушай внимательно
Dann singe ich dir ein Volkslied
Тогда я спою тебе народную песню
Dann singe ich dir ein Volkslied
Тогда я спою тебе народную песню
Dann singe ich dir ein Volkslied
Тогда я спою тебе народную песню
Weil das alles ist was ich hab
Потому что это все, что у меня есть
Komm bitte sing mir ein Volkslied
Приди, пожалуйста, спой мне народную песню
Komm bitte sing mir ein Volkslied
Приди, пожалуйста, спой мне народную песню
Komm bitte sing mir ein Volkslied
Приди, пожалуйста, спой мне народную песню
Weil das alles ist was ich hab
Потому что это все, что у меня есть





Writer(s): Emilie Welti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.