Paroles et traduction Sophie Hunger - Am Radio
Deine
Freundin
will
nicht
mehr
mit
dir
gehen
- Katastrophe!
Your
girlfriend
doesn't
want
to
go
with
you
anymore
- catastrophe!
Du
hast
perverse
Gedanken,
kannst
es
keinem
erzählen
- Katastrophe!
You
have
perverted
thoughts,
you
can't
tell
anyone
- catastrophe!
Du
hast
ein
hässliches
Lachen
und
eklige
Haut
- Katastrophe!
You
have
an
ugly
laugh
and
disgusting
skin
- catastrophe!
Und
wenn
du
weinst,
dann
geht
deine
Mutter
schnell
raus
And
when
you
cry,
your
mother
quickly
goes
out
Ohhhhhhh
Katakatakatastrophe!
Ohhhhhhh
cata-cata-catastrophe!
Aber
gehst
du
auf
die
Autobahn
But
if
you
go
on
the
highway
Und
am
Radio
läuft
nichts
And
there's
nothing
on
the
radio
Dann
bleibt
dein
Herz
auf
einmal
stehen
Then
suddenly
your
heart
stops
Und
du
brichst
dir
das
Genick
And
you
break
your
neck
Ja,
wirst
du
heute
totgefahren
Yes,
you
are
going
to
be
killed
today
Und
am
Radio
läuft
nichts
And
there's
nothing
on
the
radio
Ist
nach
50'000
Jahren
After
50,000
years
Nur
der
Untergang
in
Sicht
There
is
only
the
end
in
sight
Drum
wär's
jetzt
Zeit
zum
Kinder
haben;
die
müssen
dich
ja
lieben
So
it's
time
to
have
children;
they
have
to
love
you
Ein
Akt
voller
Bescheidenheit
sich
zu
reproduzieren
An
act
of
modesty
to
reproduce
Sie
wären
noch
nicht
die
Letzten,
es
wär
noch
nicht
so
schlimm
They
wouldn't
be
the
last,
it
wouldn't
be
that
bad
Einfach
immer
schön
viel
Sonnencrème
und
fein
Amphetamin
Just
always
wear
a
lot
of
sunscreen
and
fine
amphetamines
Aber
gehst
du
auf
die
Autobahn
But
if
you
go
on
the
highway
Und
am
Radio
läuft
nichts
And
there's
nothing
on
the
radio
Dann
bleibt
dein
Herz
auf
einmal
stehen
Then
suddenly
your
heart
stops
Und
du
brichst
dir
das
Genick
And
you
break
your
neck
Ja,
wirst
du
heute
totgefahren
Yes,
you
are
going
to
be
killed
today
Und
am
Radio
läuft
nichts
And
there's
nothing
on
the
radio
Ist
nach
50'000
Jahren
After
50,000
years
Nur
der
Untergang
in
Sicht
There
is
only
the
end
in
sight
Katastrophe,
weil
am
Radio
läuft
nichts,
NICHTS!
Catastrophe,
because
there's
nothing
on
the
radio,
NOTHING!
Drum
werd
ich
heute
tot
gefahren
So
I'm
gonna
get
killed
today
Und
am
Radio
läuft
nichts
And
there's
nothing
on
the
radio
Hab
ich
bloß
ein
schönes
Kleid
getragen
I'm
just
wearing
a
pretty
dress
Und
ganz
viel
Lippenstift
And
lots
of
lipstick
Ja,
werd
ich
heute
tot
gefahren
Yes,
I'm
going
to
be
killed
today
Und
am
Radio
läuft
nichts
And
there's
nothing
on
the
radio
Ist
nach
50'000
Jahren
After
50,000
years
Nur
der
Untergang
in
Sicht
There
is
only
the
end
in
sight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sophie Hunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.