Sophie Hunger - One Too Many Mornings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sophie Hunger - One Too Many Mornings




Down the street the dogs are barking
Внизу по улице лают собаки.
And the day is getting dark
И день темнеет.
As the night comes in a-falling
Когда наступает ночь, наступает ...
And the dogs will lose their bark
И собаки перестанут лаять.
And the silent night will shatter
И тихая ночь разобьется вдребезги.
From the sounds inside my mind
От звуков в моей голове
For I′m just one too many mornings
Потому что я просто слишком много утра
And a thousand miles behind
И на тысячу миль позади.
From the crossroads of my doorstep
С перекрестка моего порога
My eyes they start to fade
Мои глаза они начинают тускнеть
As I turn my head back to the room
Когда я поворачиваю голову назад в комнату
Where my love and I have laid
Там, где лежали мы с моей любовью.
And I gaze back to the street
И я снова смотрю на улицу.
The sidewalk and the sign
Тротуар и вывеска.
I'm just one too many mornings
Я просто слишком много утра
And a thousand miles behind
И на тысячу миль позади.
It′s a restless hungry feeling
Это тревожное чувство голода.
That don't mean no one no good
Это не значит, что никто не добр.
When everything I'm saying
Когда все что я говорю
You can say it just as good
Ты можешь сказать это так же хорошо
You′re right from your side
Ты прав со своей стороны.
I′m right from mine
Я прямо со своей.
We're just one too many mornings
У нас слишком много утра
And a thousand miles behind
И тысяча миль позади.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.