Paroles et traduction Sophie Pecora - Anxiety
Man
I
always
got
this
lump
in
my
throat
У
меня
всегда
этот
ком
в
горле,
Evil
butterflies
in
my
stomach
and
I
can't
stop
them
coming
Эти
ужасные
бабочки
в
животе,
и
я
не
могу
остановить
их.
I'm
trapped
way
deep
inside
of
this
hole
Я
в
ловушке
глубоко
внутри
этой
дыры,
And
I
don't
know
what
it's
like
to
breathe
normally
without
this
И
я
не
знаю,
каково
это
— дышать
нормально
без
этого.
Fire
burning
me
slowly
from
the
inside
Огонь
медленно
сжигает
меня
изнутри,
Take
away
the
pain,
I
just
wanna
feel
fine
Забери
эту
боль,
я
просто
хочу
чувствовать
себя
хорошо.
I
just
wanna
walk
around
and
not
think
I'm
gonna
die
Я
просто
хочу
гулять
и
не
думать,
что
умру.
Oh
why
oh
why?
О,
почему,
почему?
Cause
I
got
anxiety
and
it's
holding
me
hostage
Потому
что
у
меня
тревога,
и
она
держит
меня
в
заложниках.
Yeah
it's
holding
me
down
again
Да,
она
снова
тянет
меня
вниз.
I've
done
nothing,
why
you
think
I
deserve
this?
Я
ничего
не
сделала,
почему
ты
думаешь,
что
я
это
заслужила?
Yeah
it's
pulling
me
round
again
Да,
она
снова
кружит
меня.
And
these
feelings
take
all
control
И
эти
чувства
берут
надо
мной
контроль,
Never
really
comfortable
Мне
никогда
не
бывает
по-настоящему
комфортно,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала.
It's
all
very
frightening
Это
всё
очень
пугает.
I
got
anxiety
У
меня
тревога.
I
got
it,
I
got
it
Она
у
меня
есть,
она
у
меня
есть,
I
got
anxiety,
I
got
anxiety
У
меня
тревога,
у
меня
тревога,
I
got
it,
I
got
it
Она
у
меня
есть,
она
у
меня
есть,
I
got
anxiety
У
меня
тревога.
And
it
really
knows
the
way
to
my
soul
И
она
точно
знает
путь
к
моей
душе,
Spiders
crawling
up
down
my
back
always
waiting
for
an
attack
Пауки
ползают
по
моей
спине,
всегда
ожидая
момента,
чтобы
напасть.
Yeah
they
never
really
leave
me
alone
Да,
они
никогда
не
оставляют
меня
в
покое.
If
I
talk
to
them
will
they
listen,
will
they
try
to
keep
their
distance?
Если
я
поговорю
с
ними,
послушают
ли
они,
попытаются
ли
они
держаться
от
меня
подальше?
I
feel
like
I'm
floating,
I'm
done
with
lies
Я
чувствую,
что
парю,
я
сыта
по
горло
ложью.
Everytime
I
speak,
I
always
say
I'm
fine
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
я
всегда
говорю,
что
у
меня
всё
хорошо.
Gotta
know
the
problem
to
solve
it,
if
you
look
at
my
mind
Нужно
знать
проблему,
чтобы
решить
её,
если
ты
заглянешь
в
мой
разум.
Like
why
oh
why
Ну
почему,
почему?
Cause
I
got
anxiety
and
it's
holding
me
hostage
Потому
что
у
меня
тревога,
и
она
держит
меня
в
заложниках.
Yeah
it's
holding
me
down
again
Да,
она
снова
тянет
меня
вниз.
I've
done
nothing,
why
you
think
I
deserve
this?
Я
ничего
не
сделала,
почему
ты
думаешь,
что
я
это
заслужила?
Yeah
it's
pulling
me
round
again
Да,
она
снова
кружит
меня.
And
these
feelings
take
all
control
И
эти
чувства
берут
надо
мной
контроль,
Never
really
comfortable
Мне
никогда
не
бывает
по-настоящему
комфортно,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала.
It's
all
very
frightening
Это
всё
очень
пугает.
I
got
anxiety
У
меня
тревога.
I
got
it,
I
got
it
Она
у
меня
есть,
она
у
меня
есть,
I
got
anxiety,
I
got
anxiety
У
меня
тревога,
у
меня
тревога,
I
got
it,
I
got
it
Она
у
меня
есть,
она
у
меня
есть,
I
got
anxiety
У
меня
тревога.
Yeah
it
spins
me
around,
don't
know
where
to
go
Да,
она
кружит
меня,
я
не
знаю,
куда
идти.
I
been
hoping
I
could
find
something
that'll
help
me
cope
Я
всё
надеялась
найти
что-то,
что
поможет
мне
справиться.
They
say
it
don't
last
forever
but
how
do
they
really
know
Говорят,
это
не
вечно,
но
откуда
им
знать?
Man
I
hope
they
right,
I
hate
being
on
this
lonely
road
Боже,
я
надеюсь,
они
правы,
я
ненавижу
быть
на
этой
дороге
в
одиночестве.
And
I
be
looking
down
the
tunnel
at
the
light
at
the
end
И
я
смотрю
в
тоннель
на
свет
в
конце,
Losing
all
my
troubles
would
be
my
best
friend
Избавление
от
всех
моих
бед
было
бы
моим
лучшим
другом.
It's
a
hard
battle,
looking
forward
to
it
Это
тяжёлая
битва,
с
нетерпением
жду
её.
I
won't
let
me
lose
it,
I
won't
let
me
lose
it
Я
не
позволю
себе
проиграть,
я
не
позволю
себе
проиграть.
Cause
I
got
anxiety
and
it's
holding
me
hostage
Потому
что
у
меня
тревога,
и
она
держит
меня
в
заложниках.
Yeah
it's
holding
me
down
again
Да,
она
снова
тянет
меня
вниз.
I've
done
nothing,
why
you
think
I
deserve
this?
Я
ничего
не
сделала,
почему
ты
думаешь,
что
я
это
заслужила?
Yeah
it's
pulling
me
round
again
Да,
она
снова
кружит
меня.
And
these
feelings
take
all
control
И
эти
чувства
берут
надо
мной
контроль,
Never
really
comfortable
Мне
никогда
не
бывает
по-настоящему
комфортно,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала.
It's
all
very
frightening
Это
всё
очень
пугает.
I
got
anxiety
У
меня
тревога.
I
got
it,
I
got
it
Она
у
меня
есть,
она
у
меня
есть,
I
got
anxiety,
I
got
anxiety
У
меня
тревога,
у
меня
тревога,
I
got
it,
I
got
it
Она
у
меня
есть,
она
у
меня
есть,
I
got
anxiety
У
меня
тревога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sophie Pecora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.