Paroles et traduction Sophie Pecora - Pretty People
Pretty People
Красивые люди
I
look
in
the
mirror,
I
don't
like
myself,
no
I
just
can't
help
it
Я
смотрю
в
зеркало,
мне
не
нравлюсь
я
сама,
нет,
я
просто
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
It's
just
how
it
goes,
I'm
stuck
on
my
phone,
I
can't
live
without
Просто
так
происходит,
я
застряла
в
своем
телефоне,
я
не
могу
без
него
жить.
It's
exhausting
looking
at
everything
that
you
don't
have
Утомительно
смотреть
на
все
то,
чего
у
тебя
нет.
Oh
trust
me,
it's
working,
now
give
my
self
confidence
back
О,
поверь
мне,
это
работает,
а
теперь
верни
мне
мою
уверенность
в
себе.
All
these
pretty
people
doing
pretty
cool
things
Все
эти
красивые
люди
делают
такие
крутые
вещи,
And
I'm
stressing
about
it
behind
a
screen
А
я
переживаю
из-за
этого,
сидя
за
экраном.
All
these
pretty
people,
know
it's
not
what
it
seems
Все
эти
красивые
люди
знают,
что
все
не
так,
как
кажется,
But
it's
hard
to
believe
Но
в
это
трудно
поверить.
All
these
pretty
people,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
Все
эти
красивые
люди,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.
All
these
pretty
people,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
Все
эти
красивые
люди,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.
All
these
pretty
people
looking
like
they
got
a
great
life
Все
эти
красивые
люди
выглядят
так,
будто
у
них
прекрасная
жизнь,
And
no
that
may
not
be
right
И
нет,
это
может
быть
неправдой,
But
I
can't
really
tell
the
difference,
I'm
affected
by
likes
Но
я
не
вижу
разницы,
на
меня
влияют
лайки.
And
we're
always
wrapped
up
in
a
twisted
version
of
life
like
И
мы
всегда
оказываемся
втянуты
в
искаженную
версию
жизни,
как
будто,
Can't
get
away
from
it
even
if
I
try
Не
могу
уйти
от
этого,
даже
если
попытаюсь.
Does
it
make
you
nervous
when
you're
posting
pics
of
you
Тебя
нервирует,
когда
ты
публикуешь
свои
фотографии,
Or
are
you
just
working,
it's
just
something
that
you
do
Или
ты
просто
работаешь,
это
просто
то,
чем
ты
занимаешься?
I
bet
when
we're
hurting
yeah
you're
struggling
too
Готова
поспорить,
что,
когда
нам
больно,
да,
ты
тоже
страдаешь,
Cause
you're
just
a
human
if
you
told
me
the
truth
Потому
что
ты
всего
лишь
человек,
если
скажешь
мне
правду.
All
these
pretty
people
doing
pretty
cool
things
Все
эти
красивые
люди
делают
такие
крутые
вещи,
And
I'm
stressing
about
it
behind
a
screen
А
я
переживаю
из-за
этого,
сидя
за
экраном.
All
these
pretty
people,
know
it's
not
what
it
seems
Все
эти
красивые
люди
знают,
что
все
не
так,
как
кажется,
But
it's
hard
to
believe
Но
в
это
трудно
поверить.
All
these
pretty
people,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
Все
эти
красивые
люди,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.
All
these
pretty
people,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
Все
эти
красивые
люди,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.
It's
exhausting
looking
at
everything
that
you
don't
have
Утомительно
смотреть
на
все
то,
чего
у
тебя
нет.
Oh
trust
me,
it's
working,
so
give
my
self
confidence
back
О,
поверь
мне,
это
работает,
так
что
верни
мне
мою
уверенность
в
себе.
All
these
pretty
people
doing
pretty
cool
things
Все
эти
красивые
люди
делают
такие
крутые
вещи,
And
I'm
stressing
about
it
behind
a
screen
А
я
переживаю
из-за
этого,
сидя
за
экраном.
All
these
pretty
people,
know
it's
not
what
it
seems
Все
эти
красивые
люди
знают,
что
все
не
так,
как
кажется,
But
it's
hard
to
believe
Но
в
это
трудно
поверить.
All
these
pretty
people,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
Все
эти
красивые
люди,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.
All
these
pretty
people,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
Все
эти
красивые
люди,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.
All
these
pretty
people,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
Все
эти
красивые
люди,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.
All
these
pretty
people,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
Все
эти
красивые
люди,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на.
All
these
pretty
people
Все
эти
красивые
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sophie Pecora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.