Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'âme à l'envers
Die Seele verkehrt
Tellement
d'au
revoir
teintés
So
viele
Abschiede,
gefärbt
De
déceptions
et
de
tristesses
Von
Enttäuschungen
und
Traurigkeiten
Près
de
ma
porte
où
sont
entrés
Nahe
meiner
Tür,
wo
eingetreten
sind
Les
beaux
parleurs,
les
grandes
promesse
Die
Schönredner,
die
großen
Versprechen
La
gorge
nouée
Der
Hals
zugeschnürt
Le
cœur
épuisé
Das
Herz
erschöpft
Je
commence
à
penser
Ich
beginne
zu
denken
Que
je
dois
vivre
en
solitaire
Dass
ich
einsam
leben
muss
Après
des
foules
de
kilomètres
Nach
unzähligen
Kilometern
De
liberté
en
liberté
Von
Freiheit
zu
Freiheit
Je
me
retrouve
en
tête
à
tête
Finde
ich
mich
Auge
in
Auge
wieder
Avec
ma
réalité
Mit
meiner
Realität
Personne
à
qui
parler
Niemand,
mit
dem
ich
sprechen
kann
Pour
partager
mes
journées
Um
meine
Tage
zu
teilen
Je
me
dis
quelle
misère
Ich
sage
mir,
welch
ein
Elend
À
l'envers
Verkehrt
herum
J'ai
toujours
l'air
à
contre-jour
Ich
wirke
immer
wie
im
Gegenlicht
À
l'envers
Verkehrt
herum
De
tous
ceux
qui
se
lovent
partout
autour
Von
all
denen,
die
sich
überall
umherschmiegen
Seule
sur
un
continent
Allein
auf
einem
Kontinent
Que
je
gouverne
à
ma
manière
Armée
de
caractère
Den
ich
auf
meine
Weise
regiere,
bewaffnet
mit
Charakter
Pour
passer
au
travers
Um
hindurchzukommen
Des
mille
hivers
Durch
die
tausend
Winter
Quand
se
lèvent
les
grands
vent
Wenn
sich
die
starken
Winde
erheben
Qu'ils
viennent
frapper
mon
visage
Dass
sie
mir
ins
Gesicht
schlagen
Et
que
des
tonnes
de
sentiments
Und
dass
Tonnen
von
Gefühlen
Veulent
alourdir
mon
bagage
Mein
Gepäck
beschweren
wollen
Je
me
dis
quelle
galère
Ich
sage
mir,
welch
eine
Mühsal
D'encore
repousser
les
frontières
Noch
immer
die
Grenzen
zu
verschieben
J'passerai
pas
ma
vie
entière
Ich
werde
nicht
mein
ganzes
Leben
verbringen
À
l'envers
Verkehrt
herum
J'ai
toujours
l'air
à
contre-jour
Ich
wirke
immer
wie
im
Gegenlicht
À
l'envers
Verkehrt
herum
De
tous
ceux
qui
se
lovent
partout
autour
Von
all
denen,
die
sich
überall
umherschmiegen
À
l'envers
Verkehrt
herum
J'ai
toujours
l'air
à
contre-jour
Ich
wirke
immer
wie
im
Gegenlicht
À
l'envers
Verkehrt
herum
De
tous
ceux
qui
se
lovent
partout
autour
Von
all
denen,
die
sich
überall
umherschmiegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.coupal, S.paquette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.