Sophie Pelletier - Resté là - traduction des paroles en anglais

Resté là - Sophie Pelletiertraduction en anglais




Resté là
I Left You Standing
Je t'ai laissé
I left you
Parc Laurier
In Laurier Park
T'as pas pleuré
You didn't cry
T'as pas pleuré
You didn't cry
Tu m'as redonné ma clé
You gave me back my key
Tu m'as regardée m'en aller
You watched me walk away
Tu m'as tourné le dos
You turned your back on me
Tourné le dos
Turned your back
Pour ne pas me voir
So you wouldn't see me
Quitter le décor
Leave the picture
Tu es resté là, ah ah
You stood there, ah ah
À faire le point
Taking stock
Un poing dans l'estomac
A punch in the stomach
Tu es resté là, ah ah
You stood there, ah ah
À reprendre le fil
To pick up the thread
Te demander pourquoi
To ask yourself why
Devant les passants
In front of the passersby
Tu ravales tes larmes
You swallowed your tears
À nouveau vulnérable
Vulnerable again
À nouveau vulnérable
Vulnerable again
Tu repenses à ceux
You thought of those
Qui t'ont tordu le cœur
Who have broken your heart
Maintenant, je suis comme eux
Now I am like them
Je suis comme eux
I am like them
Mais c'est dur
But it's hard
D'encaisser l'adieu
To take the goodbye
Tu es resté là, ah ah
You stood there, ah ah
À faire le point
Taking stock
Un poing dans l'estomac
A punch in the stomach
Tu es resté là, ah ah
You stood there, ah ah
À reprendre le fil
To pick up the thread
Te demander pourquoi
To ask yourself why
J'y pense souvent
I often think about it
Après l'ouragan
After the storm
Combien de temps
How long
Es-tu resté là, ah ah
Did you stand there, ah ah
Là, ah ah
There, ah ah
Là, ah ah, ah ah
There, ah ah, ah ah
Tu es resté là, ah ah
You stood there, ah ah
À faire le point
Taking stock
Combien d'au revoir encore
How many more goodbyes
Tu es resté là, ah ah
Did you stand there, ah ah
À recompter combien
Recounting how many
Te demander pourquoi
Asking yourself why





Writer(s): Gautier Marinof, Sophie Pelletier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.