Paroles et traduction Sophie Rose - Hurt by You
Missing
you
and
kissing
other
guys
just
to
see
if
I
like
it
Скучаю
по
тебе
и
целуюсь
с
другими
парнями
просто
чтобы
посмотреть
нравится
ли
мне
это
I
know
we
won′t
ever
be
alright
but
let's
blame
it
on
timing
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
будем
в
порядке,
но
давай
винить
во
всем
время.
′Cause
I'm
over
here
falling
apart
Потому
что
я
здесь
разваливаюсь
на
части.
While
you're
probably
at
a
bar
В
то
время
как
ты,
вероятно,
в
баре.
Not
thinkin′
′bout
me
at
all
Совсем
не
думаешь
обо
мне.
Missing
you
and
kissing
other
guys
Скучаю
по
тебе
и
целуюсь
с
другими
парнями
And
I
wish
I
could
like
it
И
мне
бы
хотелось,
чтобы
мне
это
нравилось.
I've
been
thinking
′bout
you
too
much
Я
слишком
много
думал
о
тебе.
I've
been
drinking
′bout
you
too
much
Я
слишком
много
пил
из-за
тебя.
Baby
this
is
all
just
too
much
for
me
Детка,
Это
все
слишком
для
меня.
But
I'd
rather
be
hurt
by
you
than
loved
by
somebody
else
Но
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
чем
чтобы
меня
любил
кто-то
другой.
′Cause
even
the
worst
of
you
is
the
best
that
I've
ever
felt
Потому
что
даже
самое
худшее
в
тебе
- это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал.
I'd
rather
be
hurt
by
you
′cause
nothing′s
perfect
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
потому
что
ничто
не
идеально.
At
least
we'll
have
stories
to
tell
По
крайней
мере,
у
нас
будет,
что
рассказать.
I′d
rather
be
hurt
by
you
than
loved
by
somebody
else
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
чем
чтобы
меня
любил
кто-то
другой.
You
don't
ever
tell
me
how
you
feel
and
I′m
too
scared
to
ask
you
Ты
никогда
не
рассказываешь
мне
о
своих
чувствах
а
я
слишком
боюсь
спросить
тебя
'Cause
every
time
I
ask
myself
if
this
is
real
I
know
I
shouldn′t
have
to,
oh-oh...
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
себя,
реально
ли
это,
я
знаю,
что
не
должна,
о-о...
So
I'm
over
here
falling
apart
Так
что
я
здесь
разваливаюсь
на
части
You're
next
to
me
in
the
dark
Ты
рядом
со
мной
в
темноте.
Not
saying
nothin′
at
all
Я
вообще
ничего
не
говорю
And
I
don′t
ever
tell
you
how
I
feel
И
я
никогда
не
говорю
тебе
о
своих
чувствах.
'Cause
I
don′t
wanna
hurt
you
Потому
что
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
.
But
I'd
rather
be
hurt
by
you
than
loved
by
somebody
else
Но
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
чем
чтобы
меня
любил
кто-то
другой.
′Cause
even
the
worst
of
you
is
the
best
that
I've
ever
felt
Потому
что
даже
самое
худшее
в
тебе
- это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал.
I′d
rather
be
hurt
by
you
'cause
nothing's
perfect
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
потому
что
ничто
не
идеально.
At
least
we′ll
have
stories
to
tell
По
крайней
мере,
у
нас
будет,
что
рассказать.
I′d
rather
be
hurt
by
you
than
loved
by
somebody
else
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
чем
чтобы
меня
любил
кто-то
другой.
Hu-hu-hurt
by
you
Ху-ху-больно
от
тебя
I'd
rather
be
hu-hu-hurt
by
you
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
ху-ху-боль.
I′ve
been
thinking
'bout
you
too
much
Я
слишком
много
думал
о
тебе.
I′ve
been
drinking
'bout
you
too
much
Я
слишком
много
пил
из-за
тебя.
Baby
this
is
all
just
too
much
for
me
Детка,
Это
все
слишком
для
меня.
But
I′d
rather
be
hurt
by
you
than
loved
by
somebody
else
Но
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
чем
чтобы
меня
любил
кто-то
другой.
'Cause
even
the
worst
of
you
is
the
best
that
I've
ever
felt
Потому
что
даже
самое
худшее
в
тебе
- это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал.
I′d
rather
be
hurt
by
you
′cause
nothing's
perfect
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
потому
что
ничто
не
идеально.
At
least
we′ll
have
stories
to
tell
По
крайней
мере,
у
нас
будет,
что
рассказать.
I'd
rather
be
hurt
by
you
than
loved
by
somebody
else
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
чем
чтобы
меня
любил
кто-то
другой.
Yeah,
I′d
rather
be
hurt
by
you
than
loved
by
somebody
else
(somebody
else)
Да,
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
чем
чтобы
меня
любил
кто-то
другой
(кто-то
другой).
'Cause
even
the
worst
of
you
is
the
best
that
I′ve
ever
felt
Потому
что
даже
самое
худшее
в
тебе
- это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал.
I'd
rather
be
hurt
by
you
'cause
nothing′s
perfect
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
потому
что
ничто
не
идеально.
At
least
we′ll
have
stories
to
tell
По
крайней
мере,
у
нас
будет,
что
рассказать.
I'd
rather
be
hurt
by
you
than
loved
by
somebody
else
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
боль,
чем
чтобы
меня
любил
кто-то
другой.
Hu-hu-hurt
by
you
Ху-ху-больно
от
тебя
I′d
rather
be
hu-hu-hurt
by
you
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
причинил
мне
ху-ху-боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sophie Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.