Sophie Zelmani - Always you - Ten years later - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sophie Zelmani - Always you - Ten years later




If it wasn′t the ocean
Если бы не океан ...
Wasn't the breezes
Это был не Бриз
Wasn′t delights
Разве это не наслаждение
Then there might be no need
Тогда, возможно, в этом не будет нужды.
If i could sleep through the coal mines
Если бы я мог спать в угольных шахтах
If i could breathe and eat dirty
Если бы я мог дышать и есть грязную пищу ...
If i'd have worked til summer
Если бы я работал до лета ...
Maybe i wouldn't feel so humble
Может быть, я бы не чувствовала себя такой скромной.
Oh, you
О, ты ...
It′s always you
Это всегда ты.
It′s always you
Это всегда ты.
If red roses weren't so lovely
Если бы красные розы не были так прекрасны ...
If wine didn′t taste so good
Если бы вино не было таким вкусным ...
If stars weren't so romantic
Если бы звезды не были так романтичны ...
Then i could′ve what i should
Тогда я мог бы получить то, что должен.
Oh, you
О, ты ...
It's always you
Это всегда ты.
It′s always you
Это всегда ты.
Oh, you
О, ты ...
It's always you
Это всегда ты.
It's always you
Это всегда ты.
If your love, i could command it
Если бы твоя любовь, я мог бы ею командовать.
Get your head to understand it
Заставь свою голову понять это.
I′d go twice around the world
Я бы дважды обошел вокруг света.
Even though i may not find it
Даже если я не найду его.
Oh, you
О, ты ...
It′s always you
Это всегда ты.
It's always you
Это всегда ты.
Oh, you
О, ты ...
It′s always you
Это всегда ты.
It's always you
Это всегда ты.
Oh, you (wasn′t the ocean)
О, ты (это был не океан).
It's always you (wasn′t the breezes)
Это всегда ты (это был не Бриз).
It's always you (wasn't delights, then there might be no need)
Это всегда ты (если бы не было наслаждений, тогда, возможно, не было бы необходимости).
Oh, you (wasn′t the ocean)
О, ты (это был не океан).
It′s always you (wasn't the breezes)
Это всегда ты (это был не Бриз).
It′s always you (wasn't delights, then there might be no need)
Это всегда ты (если бы не было наслаждений, тогда, возможно, не было бы необходимости).





Writer(s): Sophie Zelmani, Lars Halapi, Quint Starkie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.