Sophie Zelmani - I've Got a Suspicion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sophie Zelmani - I've Got a Suspicion




Sometimes I suspect
Иногда я подозреваю ...
They′ve got commission
У них есть комиссионные.
I've got a suspicion
У меня есть подозрение,
Of what they′re trying to do
что они пытаются сделать.
Sometimes I believe
Иногда я верю ...
They're trying to fool me
Они пытаются одурачить меня.
To get something slip through me
Чтобы что-то проскользнуло сквозь меня,
Like I had a way to go
как будто у меня был способ уйти.
Sometimes I feel
Иногда я чувствую ...
That they wonder
Что они удивляются
When they're talking
Когда они разговаривают ...
Of what they think of you
О том, что они думают о тебе.
Sometimes I hear
Иногда я слышу,
Without they are asking
что они не спрашивают.
They want to know if I fell in love
Они хотят знать, влюбилась ли я.
With you
С тобой
If I only could tell them it doesn′t matter
Если бы я только мог сказать им, что это не имеет значения.
Many dreams are shattered
Многие мечты разбиты вдребезги.
Mine long ago
Моя давным-давно.
If I only could say
Если бы я только мог сказать ...
There is no reason
Нет никакой причины.
For them to ever put your name
Чтобы они хоть раз написали твое имя
So close to mine
Так близко к моему.
If I could explain
Если бы я мог объяснить ...
Some things about age and prisons
Кое-что о возрасте и тюрьмах.
And how I never could be
И как я никогда не мог быть ...
A woman of your time
Женщина твоего времени.
Sometimes I discover them
Иногда я обнаруживаю их.
Poking in my closet
Ты копаешься в моем шкафу
They search my deposits
Они обыскивают мои вклады.
Or trying something on
Или примерять что-то?
Sometimes I get afraid
Иногда мне становится страшно.
They will find it
Они найдут его.
Awake and remind it
Проснись и напомни об этом.
Where it′s coming from
Откуда он исходит
Sometimes I wish
Иногда мне хочется ...
I could warn them
Я мог бы предупредить их.
How close to me
Как близко ко мне
They should dare to go
Они должны осмелиться уйти.
And I believe they don't see
И я верю, что они не видят.
How they circle
Как они кружатся
Around something
Вокруг чего-то ...
That only I will know
Это знаю только я.





Writer(s): Lars Halapi, Sophie Zelmani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.