Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Madrugada
Liebe im Morgengrauen
Tengo
tantas
cosas
Ich
habe
so
viele
Dinge
Y
no
puedo
perdonar
que
Und
ich
kann
nicht
verzeihen,
dass
A
la
memoria
se
le
olvide
Die
Erinnerung
vergisst
Que
por
siempre
seras
dueña
Dass
du
für
immer
der
Herr
sein
wirst
De
mi
historia
y
que
jamas
Meiner
Geschichte
und
dass
ich
niemals
Te
dejare
partir
Dich
gehen
lassen
werde
Ohh
tengo
tantas
cosas
Ohh,
ich
habe
so
viele
Dinge
Y
por
eso
te
regalo
mis
estrofas
Und
deshalb
schenke
ich
dir
meine
Strophen
Que
me
brotan
cuando
dices
que
Die
mir
entsprießen,
wenn
du
sagst,
dass
Ahora
sieentes
mariposas...
por
mii
Du
jetzt
Schmetterlinge
fühlst...
für
mich
Y
see
que
puedes
ver
Und
ich
weiß,
dass
du
sehen
kannst
Lo
que
he
sembrado
para
tii
Was
ich
für
dich
gesät
habe
Y
el
brillo
en
las
promesas
que
hay
en
mi
Und
den
Glanz
in
den
Versprechen,
die
in
mir
sind
Solo
me
quedare
a
esperar
que
quieras
compartir
Ich
werde
nur
darauf
warten,
dass
du
teilen
möchtest
Las
cosas
que
he
guardado
para
ti...
y
entre
tantas
cosas
Die
Dinge,
die
ich
für
dich
aufbewahrt
habe...
und
unter
so
vielen
Dingen
Te
tengo
guardada
a
tiii
Habe
ich
dich
aufbewahrt
Un
amor
dee
madrugadaaa
Eine
Liebe
im
Morgengrauen
Que
se
recuesta
en
mi
almohada
Die
sich
auf
mein
Kissen
legt
Es
amor
sin
despedidaaa
Es
ist
Liebe
ohne
Abschied
Que
tarda
pero
no
olvida
Die
zögert,
aber
nicht
vergisst
Amor
que
infunde
nobleza
Liebe,
die
Adel
einflößt
Como
de
niño
poeta
Wie
von
einem
Dichterkind
Amor
de
locos
excesos
Liebe
der
verrückten
Exzesse
Para
saturar
de
besos
Um
mit
Küssen
zu
sättigen
Entre
melancolicas
canciones
Zwischen
melancholischen
Liedern
Te
dedico
corazones
y
hasta
Widme
ich
dir
Herzen
und
sogar
Puedo
imaginaaarme
Kann
ich
mir
vorstellen
Aceptando
tus
condiciones
Deine
Bedingungen
zu
akzeptieren
A
condicion
que
te
quedes
aqui
Unter
der
Bedingung,
dass
du
hier
bleibst
Y
uuna
de
estas
noches
amorosas
Und
in
einer
dieser
liebevollen
Nächte
Que
sintamos
mariposas
In
der
wir
Schmetterlinge
fühlen
Vamos
a
pensar
que
amar
Werden
wir
denken,
dass
lieben
Va
a
ser
solo
esa
única
cosa
Nur
diese
einzige
Sache
sein
wird
Que
te
haga
hacer
feliiiizz
Die
dich
glücklich
macht
Ya
tengo
mi
futuro
Ich
habe
schon
meine
Zukunft
Pensando
en
tu
porvenir
Denkend
an
deine
Zukunft
Y
nunca
hubo
un
pasado
Und
es
gab
nie
eine
Vergangenheit
Sin
pensar
een
ti
Ohne
an
dich
zu
denken
Solo
me
quedare
a
esperar
que
quieras
compartir
Ich
werde
nur
darauf
warten,
dass
du
teilen
möchtest
Las
cosas
que
he
guardado
para
ti...
y
entre
tantas
cosas
Die
Dinge,
die
ich
für
dich
aufbewahrt
habe...
und
unter
so
vielen
Dingen
Te
tengo
guardada
a
tiii
Habe
ich
dich
aufbewahrt
Un
amor
dee
madrugadaaa
Eine
Liebe
im
Morgengrauen
Que
se
recuesta
en
mi
almohadaa
Die
sich
auf
mein
Kissen
legt
Es
amor
sin
despedidaaa
Es
ist
Liebe
ohne
Abschied
Que
tarda
pero
no
olvida
Die
zögert,
aber
nicht
vergisst
Amor
que
infunde
nobleza
Liebe,
die
Adel
einflößt
Como
de
niño
poeta
Wie
von
einem
Dichterkind
Amor
de
locos
excesos
Liebe
der
verrückten
Exzesse
Para
saturar
de
besooooos
Um
mit
Küssen
zu
sättigen
Eeeste
amor
(bis)
Diese
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lolita De La Colina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.