Paroles et traduction Sophy - Canción para una Esposa Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para una Esposa Triste
Песня для грустной жены
Los
niños
ya
se
fueron
a
dormir
Дети
уже
спят.
Quiero
que
hablemos
Я
хочу,
чтобы
мы
поговорили.
No
trates
de
evitar
la
situación
como
otras
veces,
Не
пытайся
избежать
разговора,
как
в
прошлые
разы.
Si
crees
que
no
se
que
pasa
en
ti
no
me
conoces
recuerda
que
una
vez
me
amaste
igual,
como
hoy
la
amas
Если
ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит,
ты
меня
не
знаешь.
Помни,
что
когда-то
ты
любил
меня
так
же,
как
сейчас
любишь
ее.
No
intentes
en
inventar
explicación
no
es
necesario,
ni
es
culpa
tuya
si
tu
corazón
ya
Не
пытайся
придумывать
объяснения,
в
этом
нет
необходимости,
и
это
не
твоя
вина,
если
твое
сердце
уже
No
me
quiere,
Меня
не
любит.
No
voy
a
hacer
un
drama
ni
a
llorar
de
que
valdría,
te
amo
pero
no
puedo
evitar
esta
partida
Я
не
буду
устраивать
сцен
и
плакать,
какой
в
этом
смысл?
Я
люблю
тебя,
но
не
могу
помешать
твоему
уходу.
Llego
el
momento
del
adiós
Настал
момент
прощания.
Ya
no
hay
mas
nada
que
agregar
no
tengas
pena
si
te
vas,
Больше
нечего
добавить.
Не
сожалей,
если
уходишь.
La
vida
tiene
que
seguir
no
te
despidas
al
partir
Жизнь
должна
продолжаться.
Не
прощайся,
уходя,
Los
niños
puede
despertar
Дети
могут
проснуться.
Si
preguntaran
donde
vas
tu
no
sabrías
que
decir
Если
они
спросят,
куда
ты
идешь,
ты
не
будешь
знать,
что
сказать.
Las
flores
del
jardín
se
morirán
y
habrá
otras
nuevas,
Цветы
в
саду
завянут,
и
появятся
новые.
La
calma
que
precede
al
temporal
es
mas
sincera
Затишье
перед
бурей
всегда
искреннее.
Sin
ti
los
niños
crecerán
igual
yo
tendré
canas
Без
тебя
дети
вырастут,
у
меня
появятся
седые
волосы,
Y
el
mundo
que
queremos
detener
vuelve
a
girar
А
мир,
который
мы
пытаемся
остановить,
продолжит
вращаться.
Antes
de
entrar
en
tu
pasado
Прежде
чем
ты
уйдешь
в
свое
прошлое,
Quiero
darte
las
gracias
Я
хочу
поблагодарить
тебя
Por
lo
felices
que
fuimos
hasta
hace
poco
За
то
счастье,
которое
у
нас
было
до
недавнего
времени.
Gracias
por
nuestros
hijos
Спасибо
за
наших
детей.
¿Como
es
ella?
es
linda
es
buena
Какая
она?
Красивая?
Добрая?
Te
quiere
mucho,
no
no
digas
nada
Она
очень
тебя
любит.
Нет,
ничего
не
говори.
Es
mejor
así
y
duele
menos
Так
лучше,
и
меньше
боли.
Cuídate
abrígate
al
salir
porque
hace
frió
Береги
себя,
одевайся
теплее,
на
улице
холодно.
Y
ahora
vete,
vete
porque
la
piedad
duele
mas
que
la
soledad
А
теперь
уходи,
уходи,
потому
что
жалость
больнее
одиночества.
Llego
el
momento
del
adiós
ya
no
hay
mas
nada
que
agregar,
no
tengas
pena
si
te
vas
Настал
момент
прощания.
Больше
нечего
добавить.
Не
сожалей,
если
уходишь.
La
vida
tiene
que
seguir
Жизнь
должна
продолжаться.
No
te
despidas
al
partir
los
niños
pueden
despertar
Не
прощайся,
уходя.
Дети
могут
проснуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Alegria, J.c. Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.