Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
塵埃的軌道
Die
Bahn
des
Staubes
偏偏有一撮白雪要我觸碰
來輕輕觸碰
Doch
da
ist
eine
Handvoll
weißer
Schnee,
die
ich
berühren
soll,
sanft
berühren
循規的走路
Auf
ausgetretenen
Pfaden
gehen
偏偏有一隻候鳥要我知道
能翩翩起舞
Doch
da
ist
ein
Zugvogel,
der
mich
wissen
lässt,
dass
man
anmutig
tanzen
kann
隨意發生
隨意找一個人親一吻
Lass
es
einfach
geschehen,
küss
einfach
irgendwen
隨處發生
流言混語我已不需掛心
Überall
geschieht
es,
Gerüchte
und
Gerede
kümmern
mich
nicht
mehr
棱角滿身
從廢墟走過不需指引
霧裡有燈
Voller
Ecken
und
Kanten,
durch
Ruinen
gehen
ohne
Führung,
im
Nebel
ist
ein
Licht
拿一點驕傲
Mit
ein
wenig
Stolz
即使世界很荒誕要我禁足
頑強就翩翩起舞
Auch
wenn
die
Welt
absurd
ist
und
mich
einsperren
will,
tanze
ich
widerspenstig
und
anmutig
呼吸到某天找到兩個太空
陪蝴蝶天天失重
Atmen,
bis
ich
eines
Tages
zwei
Weltraume
finde,
mit
Schmetterlingen
täglich
die
Schwerkraft
verlieren
轉身
轉身
換個新舞步
Dreh
dich,
dreh
dich,
wechsle
zu
einem
neuen
Tanzschritt
我想
我想
鬧市中跳高
Ich
will,
ich
will,
mitten
in
der
Stadt
hochspringen
要呼
要吸
像某種暗號
Muss
ausatmen,
muss
einatmen,
wie
ein
geheimes
Zeichen
隨便
翩翩
舞步
Zwanglos,
flatternde
Schritte
拿一點驕傲
Mit
ein
wenig
Stolz
偏偏我只要任意翩翩起舞
能翩翩起舞
Doch
ich
will
nur
nach
Belieben
anmutig
tanzen,
kann
anmutig
tanzen
隨意發生
誰亦有一隻蚊的心癮
Lass
es
einfach
geschehen,
wer
kennt
nicht
dieses
lästige
Jucken
im
Herzen
隨處發生
踮起的腳尖閃爍到地震
Überall
geschieht
es,
die
Zehenspitzen
aufgestellt,
funkelnd,
bis
die
Erde
bebt
繩索太緊
Die
Fesseln
sind
zu
eng
就放鬆一寸肌膚抖震
風騷再多不過分
Dann
lockere
einen
Zoll
Haut,
zitternd,
mehr
Flair
ist
nicht
übertrieben
行偏偏的路
Gehe
den
eigenwilligen
Weg
即使世界很荒誕要我禁足
頑強就翩翩起舞
Auch
wenn
die
Welt
absurd
ist
und
mich
einsperren
will,
tanze
ich
widerspenstig
und
anmutig
呼吸到某天找到四個太空
誰人話不可失控
Atmen,
bis
ich
eines
Tages
vier
Weltraume
finde,
wer
sagt,
man
dürfe
nicht
die
Kontrolle
verlieren?
轉身
轉身
換個新舞步
Dreh
dich,
dreh
dich,
wechsle
zu
einem
neuen
Tanzschritt
我想
我想
鬧市中跳高
Ich
will,
ich
will,
mitten
in
der
Stadt
hochspringen
要呼
要吸
像某種暗號
Muss
ausatmen,
muss
einatmen,
wie
ein
geheimes
Zeichen
隨便
翩翩
舞步
Zwanglos,
flatternde
Schritte
轉身
轉身
換個新舞步
Dreh
dich,
dreh
dich,
wechsle
zu
einem
neuen
Tanzschritt
我想
我想
鬧市中跳高
Ich
will,
ich
will,
mitten
in
der
Stadt
hochspringen
要呼
要吸
像某種暗號
Muss
ausatmen,
muss
einatmen,
wie
ein
geheimes
Zeichen
隨便
翩翩
Zwanglos,
flatternd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Yi Wang, Jia Yi Wang, Nicolas Cheng
Album
QUARTER
date de sortie
22-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.