Paroles et traduction Sophy - 翩翩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
塵埃的軌道
In
the
orbit
of
stardust
偏偏有一撮白雪要我觸碰
來輕輕觸碰
But
there's
a
clump
of
snow
whispering
for
me
to
touch
it,
to
gently
touch
it
循規的走路
Following
the
rules,
walking
the
straight
and
narrow
偏偏有一隻候鳥要我知道
能翩翩起舞
But
there's
a
migrating
bird
who
wants
me
to
know,
to
be
able
to
flutter
隨意發生
隨意找一個人親一吻
It
happens
randomly,
I
pick
a
random
person
to
kiss
隨處發生
流言混語我已不需掛心
It
happens
everywhere,
rumors
and
gossip
I
don't
care
about
anymore
棱角滿身
從廢墟走過不需指引
霧裡有燈
Thorny,
walking
through
the
ruins
without
needing
guidance,
there's
a
light
in
the
fog
即使世界很荒誕要我禁足
頑強就翩翩起舞
Even
when
the
world
is
absurd
and
wants
to
confine
me,
I'll
rebelliously
flutter
and
dance
呼吸到某天找到兩個太空
陪蝴蝶天天失重
Breathing,
until
one
day
I
find
two
spaces,
weightlessly
accompanying
butterflies
every
day
轉身
轉身
換個新舞步
Turning,
turning,
changing
to
a
new
dance
step
我想
我想
鬧市中跳高
I
want,
I
want,
to
jump
high
in
the
middle
of
the
market
要呼
要吸
像某種暗號
To
breathe
in
and
out,
like
a
secret
code
隨便
翩翩
舞步
Randomly,
fluttering,
dancing
偏偏我只要任意翩翩起舞
能翩翩起舞
I
insist,
I
just
want
to
flutter
randomly,
to
be
able
to
flutter
隨意發生
誰亦有一隻蚊的心癮
It
happens
randomly,
everyone
has
a
mosquito's
craving
隨處發生
踮起的腳尖閃爍到地震
It
happens
everywhere,
the
tips
of
my
toes
glowing,
sparking
an
earthquake
繩索太緊
The
rope
is
too
tight
就放鬆一寸肌膚抖震
風騷再多不過分
Just
relax,
let
an
inch
of
skin
tremble
and
shiver,
coquetry
can't
be
excessive
行偏偏的路
Walking
an
unusual
path
即使世界很荒誕要我禁足
頑強就翩翩起舞
Even
when
the
world
is
absurd
and
wants
to
confine
me,
I'll
rebelliously
flutter
and
dance
呼吸到某天找到四個太空
誰人話不可失控
Breathing,
until
one
day
I
find
four
spaces,
who
says
I
can't
lose
control?
轉身
轉身
換個新舞步
Turning,
turning,
changing
to
a
new
dance
step
我想
我想
鬧市中跳高
I
want,
I
want,
to
jump
high
in
the
middle
of
the
market
要呼
要吸
像某種暗號
To
breathe
in
and
out,
like
a
secret
code
隨便
翩翩
舞步
Randomly,
fluttering,
dancing
轉身
轉身
換個新舞步
Turning,
turning,
changing
to
a
new
dance
step
我想
我想
鬧市中跳高
I
want,
I
want,
to
jump
high
in
the
middle
of
the
market
要呼
要吸
像某種暗號
To
breathe
in
and
out,
like
a
secret
code
隨便
翩翩
Randomly,
fluttering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Yi Wang, Jia Yi Wang, Nicolas Cheng
Album
QUARTER
date de sortie
22-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.