Paroles et traduction Sophy feat. Dough-Boy - Like a Gun - Eng Ver. Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Gun - Eng Ver. Remix
Как пистолет - английская версия. Ремикс
Like
a
Gun
獵
Как
пистолет
獵
你
眉眼間帶陷阱
我被困
В
твоих
глазах
ловушка,
я
в
плену,
你
唇舌間是騷動
忘了地震
На
твоих
губах
– волнение,
забыла
про
землетрясение.
如果可抱緊到增加氣溫
Если
бы
могла
прижаться
к
тебе
так
крепко,
чтобы
воздух
нагрелся,
來挑撥一晚抖震撫摸腳跟
Спровоцировать
дрожь
на
одну
ночь,
лаская
твои
пятки.
吸一口氣想把你吞
Вдохнуть
и
проглотить
тебя
целиком,
有些渴望上癮就賣掉靈魂
Некоторые
желания
так
затягивают,
что
готова
продать
душу.
如果兇狠到狠不了心
Если
бы
моя
жестокость
не
знала
границ,
等你一次勾引換掉戲份
Позволила
бы
тебе
соблазнить
меня
и
изменить
весь
сценарий.
給你手槍我抽不了身
Ты
даешь
мне
пистолет,
а
я
не
могу
вырваться,
甘
願
做
獵
物
還
是
太
笨
Добровольно
становлюсь
добычей,
наверное,
я
слишком
глупа.
You
Shoot
Me
Like
a
Gun
Ты
стреляешь
в
меня,
как
из
пистолета,
掙扎不敵快感
Борьба
не
сравнится
с
наслаждением,
軟弱有種殘忍
Слабость
имеет
оттенок
жестокости.
我
無法抵抗命運
和你合襯
Я
не
могу
сопротивляться
судьбе,
мы
созданы
друг
для
друга,
我
能強忍是天份
作出犧牲
Моя
способность
сдерживаться
– это
мой
дар,
моя
жертва.
如果可抱緊到增加氣溫
Если
бы
могла
прижаться
к
тебе
так
крепко,
чтобы
воздух
нагрелся,
來挑撥一晚抖震撫摸腳跟
Спровоцировать
дрожь
на
одну
ночь,
лаская
твои
пятки.
吸一口氣想
想把你吞
Вдохнуть
и
проглотить
тебя
целиком,
有些渴望上癮就賣掉靈魂
Некоторые
желания
так
затягивают,
что
готова
продать
душу.
如果可跟你奮不顧身
Если
бы
могла
быть
с
тобой
без
оглядки,
穿過天國擁吻盡力放任
Пройти
через
небеса,
слиться
в
поцелуе,
полностью
отдаться,
走進冰川也不必超生
Ступить
на
ледник
и
не
нуждаться
в
перерождении,
甘
願
做
獵
物
還
是
有
幸
Добровольно
становлюсь
добычей,
и
это
моя
удача.
You
Shoot
Me
Like
a
Gun
Ты
стреляешь
в
меня,
как
из
пистолета,
掙扎不敵快感
Борьба
не
сравнится
с
наслаждением,
我未分清遠近
Я
не
различаю
расстояния.
You
Shoot
Me
Like
a
Gun
Ты
стреляешь
в
меня,
как
из
пистолета,
You
Shoot
Me
Like
a
Gun
Ты
стреляешь
в
меня,
как
из
пистолета,
Love
Shoot
Me
Like
a
Gun
Любовь
стреляет
в
меня,
как
из
пистолета,
軟弱有種殘忍
Слабость
имеет
оттенок
жестокости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Yi Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.