Sopico - Crois-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sopico - Crois-moi




Crois-moi
Trust Me
Notre chambre d'hôtel qui sent la clope
Our smoky hotel room
On a crié puis on a fuck
We yelled and then we fucked
Avant je me serais battu comme un fou
Before, I would have fought like a madman
Mes poings se seraient cogné dans la porte
My fists would have pounded on the door
Elle peut s'envoler comme un ange
She can fly like an angel
Y en a qui me donnent beaucoup et d'autres qui me donnent un an
Some give me a lot and others give me a year
Le goût du mépris dans la bouche
The taste of contempt in my mouth
J'ai perdu l'esprit sans la drogue
I lost my mind without the drugs
Je suis un vilain garçon quand j'ai mal
I'm a bad boy when I'm in pain
J'ai jamais vraiment eu peur du noir
I've never really been afraid of the dark
Je suis dans le stud' après trois heures du mat'
I'm in the studio after three in the morning
Si je dead, s'il-vous-plaît, vengez-moi
If I die, please avenge me
Je suis un vilain garçon quand j'ai mal
I'm a bad boy when I'm in pain
J'ai jamais vraiment eu peur du noir
I've never really been afraid of the dark
Je suis dans le stud' après trois heures du mat'
I'm in the studio after three in the morning
Si je dead, s'il-vous-plaît, vengez-moi
If I die, please avenge me
Eh, besoin de se faire du mal pour sentir quelque chose
Uh, I need to hurt myself to feel something
Les regards se perdent, s'enfuiront tous tes rêves de gosses
Our gazes falter, all your childhood dreams will vanish
Promets-moi d'être la même demain, tes lèvres brûlent
Promise me you'll be the same tomorrow, your lips are burning
Promets-moi de rester, car mes yeux n'se ferment plus
Promise me you'll stay, because my eyes won't close anymore
Crois-moi, crois-moi, crois-moi, je suis au charbon
Trust me, trust me, trust me, I'm working hard
Chérie, crois-moi, crois-moi, crois-moi, eh
Baby, trust me, trust me, trust me, uh
Si je fais les bons choix, bons choix, bons choix, eh
If I make the right choices, right choices, right choices, uh
J'aurais tout ce que je mérite d'avoir, d'avoir, d'avoir, eh
I'll have everything I deserve, deserve, deserve, uh
Je te malmène, malmène, malmène
I'm mistreating you, mistreating you, mistreating you
Te fais du mal, cherche la voie, la voie, la voie, eh
Hurting you, searching for the way, the way, the way, uh
J'aimerais plier mon carnet, carnet, carnet, eh
I'd like to close my notebook, notebook, notebook, uh
Briller dans chaque geste, chaque geste, chaque geste
Shine with every move, every move, every move
747 raisons je fume, la route est longue et le son me tue
747 reasons I smoke, the road is long and the sound is killing me
J'écris dans le bus
I write on the bus
Les autres sont trempés, sont dans le jus
The others are soaked, they're in the juice
J'essaye pas de compter qui vend le plus, eh
I'm not trying to count who sells the most, uh
Je suis pété, je sens le pur, ouais, ouais
I'm high, I smell pure, yeah, yeah
Repense aux faiblesses du passé, je vais craquer, je suis tendu, eh
Thinking back to the weaknesses of the past, I'm going to crack, I'm tense, uh
Un point pour toi, je fais le fou, babe
A point for you, I'm playing the fool, babe
Deux points pour croiser le couple
Two points for meeting the couple
Monde à tes pieds, je le voulais
World at your feet, I wanted it
Je voulais pas froisser le couplet
I didn't want to ruffle the verse
Trois points pour noyer le doute, same
Three points for drowning out doubt, same
Menteurs éloignés de nous, eh
Liars far from us, uh
Cherche mon cœur, mais jamais ne trouve, eh
Search for my heart, but never find it, uh
Gagne la partie, on a fait le tour, ouais, ouais
Win the game, we've been around, yeah, yeah
Besoin de se faire du mal pour sentir quelque chose
I need to hurt myself to feel something
Les regards se perdent, s'enfuiront tous tes rêves de gosses
Our gazes falter, all your childhood dreams will vanish
Promets-moi d'être la même demain, tes lèvres brûlent
Promise me you'll be the same tomorrow, your lips are burning
Promets-moi de rester, car mes yeux n'se ferment plus
Promise me you'll stay, because my eyes won't close anymore
Crois-moi, crois-moi, crois-moi, je suis au charbon
Trust me, trust me, trust me, I'm working hard
Chérie, crois-moi, crois-moi, crois-moi, eh
Baby, trust me, trust me, trust me, uh
Si je fais les bons choix, bons choix, bons choix, eh
If I make the right choices, right choices, right choices, uh
J'aurais tout ce que je mérite d'avoir, d'avoir, d'avoir, ouais
I'll have everything I deserve, deserve, deserve, yeah
Je te malmène, malmène, malmène
I'm mistreating you, mistreating you, mistreating you
Te fais du mal, cherche la voie, la voie, la voie, eh
Hurting you, searching for the way, the way, the way, uh
J'aimerais plier mon carnet, carnet, carnet, eh
I'd like to close my notebook, notebook, notebook, uh
Briller dans chaque geste, chaque geste, chaque geste
Shine with every move, every move, every move





Writer(s): Sopico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.