Sopico - Famille - traduction des paroles en allemand

Famille - Sopicotraduction en allemand




Famille
Familie
Bendo
Bendo
J'ai la précision d'un archiduc en tir
Ich habe die Präzision eines Erzherzogs beim Schießen
Et j'ai c'gros fusil en main
Und ich habe dieses große Gewehr in der Hand
Regarde à gauche: un matin y'aura plus d'empire
Schau nach links: Eines Morgens wird es kein Reich mehr geben
J'sais qu'sous la pression ils sont plus gentils
Ich weiß, dass sie unter Druck freundlicher sind
sont les souv'nirs d'antan qu'la bédave m'a pris?
Wo sind die Erinnerungen von einst, die mir das Gras genommen hat?
P't-être coffrés ou triés dans l'crâne
Vielleicht weggesperrt oder sortiert im Schädel
Être libre et t'couvrir d'enfants, laisser ma patrie
Frei sein und dich mit Kindern bedecken, meine Heimat verlassen
Ils vont m'dire toutes ces bitches, ces blablas tristes
Sie werden mir all diese Bitches, dieses traurige Blabla erzählen
Celles que j'aime sont présentes ou s'ront d'jà parties
Die, die ich liebe, sind anwesend oder werden schon gegangen sein
C'est qu'nos peines sont très semblables et castratrices
Unsere Leiden sind sehr ähnlich und kastrierend
Ouais, les frères font les 100 pas, des plans et des hits
Ja, die Brüder laufen auf und ab, machen Pläne und Hits
Et les gosses du tieks embrassent les cataclysmes
Und die Kinder aus dem Viertel umarmen die Kataklysmen
Le fanatisme de 7 à 77 ans
Den Fanatismus von 7 bis 77 Jahren
J'peux faire trembler des villes, faut pas m'tenter, t'es fou toi
Ich kann Städte zum Beben bringen, versuch mich nicht, du bist verrückt
On m'a dit d'me taire mais moi j'grandis, c'est temps
Man hat mir gesagt, ich soll schweigen, aber ich wachse, es ist Zeit
J'fuck la magie d'ce game-zer et l'crari d'ce foutoir
Ich ficke die Magie dieses Game-zers und das Chaos dieses Saustalls
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Goldenes Licht im Auge, ich beiße an beim Köder des Gewinns
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Ich will das Geld und die Ehre, da komme ich
C'soir j'ai zoné dans l'club dans le fracas du bendo
Heute Abend bin ich im Club herumgehangen, im Lärm des Bendos
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Ohne mich um das Glück meiner Familie zu kümmern
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Goldenes Licht im Auge, ich beiße an beim Köder des Gewinns
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Ich will das Geld und die Ehre, da komme ich
J'vais pas zoner dans l'club dans le fracas du bendo
Ich werde nicht im Club herumhängen, im Lärm des Bendos
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Ohne mich um das Glück meiner Familie zu kümmern
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Goldenes Licht im Auge, ich beiße an beim Köder des Gewinns
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Ich will das Geld und die Ehre, da komme ich
C'soir j'ai zoné dans l'club dans le fracas du bendo
Heute Abend bin ich im Club herumgehangen, im Lärm des Bendos
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Ohne mich um das Glück meiner Familie zu kümmern
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Goldenes Licht im Auge, ich beiße an beim Köder des Gewinns
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Ich will das Geld und die Ehre, da komme ich
J'vais pas zoner dans l'club dans le fracas du bendo
Ich werde nicht im Club herumhängen, im Lärm des Bendos
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Ohne mich um das Glück meiner Familie zu kümmern
Faut qu'j'm'éloigne des sentiers battus
Ich muss mich von den ausgetretenen Pfaden entfernen
Bientôt l'son m'fera échanger d'la thune
Bald wird der Sound mich dazu bringen, Geld zu tauschen
On m'entendra dans les chambres, les voitures
Man wird mich in den Zimmern, den Autos hören
Vu qu'ma mère n'a pas la santé, vois-tu?
Weil meine Mutter nicht gesund ist, siehst du?
Nan, faut que j'pète le million baveux
Nein, ich muss die sabbernde Million knacken
En sec, en biftons, en papier, oseille ils n'ont pas vu
Trocken, in Scheinen, in Papier, Geld, das sie nicht gesehen haben
J'peux l'faire en 10 s'condes, dans l'bidon remplir les bons paquets
Ich kann es in 10 Sekunden schaffen, in den Kanister die richtigen Päckchen füllen
Les miens s'comptent en XXX et fiston les tiens s'comptent en XXX
Meine zählen sich in XXX und mein Sohn, deine zählen sich in XXX
Devant la lumière, noir comme le charbon d'bois
Vor dem Licht, schwarz wie Holzkohle
Tu veux entrer dans ma horde mais tu n'as pas l'contact, à la tienne
Du willst in meine Horde eintreten, aber du hast keinen Kontakt, zum Wohl
Pas l'bon blaze, ton crack ne tue personne mais j'sais pas si tu captes, mon gars, pas la peine
Nicht der richtige Name, dein Crack tötet niemanden, aber ich weiß nicht, ob du es kapierst, mein Junge, nicht der Mühe wert
Sereinement faire le chemin, je trace
Ruhig den Weg gehen, ich zeichne
Ou j'demande au XXX de passe
Oder ich bitte den XXX um einen Pass
Et j'ai appris à être brave, être moi, si mes 2 mains te lâchent
Und ich habe gelernt, mutig zu sein, ich selbst zu sein, wenn meine beiden Hände dich loslassen
C'est qu'j'aurais laissé le pire venin te tâcher
Dann habe ich das schlimmste Gift dich beflecken lassen
Et qu'j'me l'pardonne pas
Und das verzeihe ich mir nicht
J'me suis tant préparé
Ich habe mich so sehr vorbereitet
Ma grand-mère me voit d'en haut, j'suis pas hanté par elle
Meine Großmutter sieht mich von oben, ich werde nicht von ihr heimgesucht
Nan, j'vais pas rentrer tard
Nein, ich werde nicht spät nach Hause kommen
Nan nan, j'écris toute la nuit, toi si t'es bon fais pareil
Nein, nein, ich schreibe die ganze Nacht, wenn du gut bist, mach es genauso
Hey, contre vents et marées
Hey, gegen Wind und Gezeiten
XXX trop d'monde nous montreront qu'c'est d'la merde
XXX zu viele Leute werden uns zeigen, dass es Scheiße ist
Hey, on n'sait jamais par le Diable va frapper: allez prends tes affaires
Hey, man weiß nie, wo der Teufel zuschlagen wird: Komm, nimm deine Sachen
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Goldenes Licht im Auge, ich beiße an beim Köder des Gewinns
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Ich will das Geld und die Ehre, da komme ich
C'soir j'ai zoné dans l'club dans le fracas du bendo
Heute Abend bin ich im Club herumgehangen, im Lärm des Bendos
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Ohne mich um das Glück meiner Familie zu kümmern
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Goldenes Licht im Auge, ich beiße an beim Köder des Gewinns
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Ich will das Geld und die Ehre, da komme ich
J'vais pas zoner dans l'club dans le fracas du bendo
Ich werde nicht im Club herumhängen, im Lärm des Bendos
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Ohne mich um das Glück meiner Familie zu kümmern
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Goldenes Licht im Auge, ich beiße an beim Köder des Gewinns
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Ich will das Geld und die Ehre, da komme ich
C'soir j'ai zoné dans l'club dans le fracas du bendo
Heute Abend bin ich im Club herumgehangen, im Lärm des Bendos
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Ohne mich um das Glück meiner Familie zu kümmern
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Goldenes Licht im Auge, ich beiße an beim Köder des Gewinns
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Ich will das Geld und die Ehre, da komme ich
J'vais pas zoner dans l'club dans le fracas du bendo
Ich werde nicht im Club herumhängen, im Lärm des Bendos
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Ohne mich um das Glück meiner Familie zu kümmern





Writer(s): Sheldon, Sopico

Sopico - Mojo
Album
Mojo
date de sortie
27-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.