Paroles et traduction Sopico - Famille
J'ai
la
précision
d'un
archiduc
en
tir
I've
got
the
precision
of
an
archduke
in
shooting
Et
j'ai
c'gros
fusil
en
main
And
I've
got
this
big
gun
in
my
hand
Regarde
à
gauche:
un
matin
y'aura
plus
d'empire
Look
to
the
left:
one
morning
there'll
be
no
more
empire
J'sais
qu'sous
la
pression
ils
sont
plus
gentils
I
know
that
under
pressure
they're
nicer
Où
sont
les
souv'nirs
d'antan
qu'la
bédave
m'a
pris?
Where
are
the
memories
of
the
past
that
the
weed
took
from
me?
P't-être
coffrés
ou
triés
dans
l'crâne
Maybe
locked
up
or
sorted
in
my
head
Être
libre
et
t'couvrir
d'enfants,
laisser
ma
patrie
Be
free
and
cover
myself
with
children,
leave
my
homeland
Ils
vont
m'dire
toutes
ces
bitches,
ces
blablas
tristes
They're
gonna
tell
me
all
these
bitches,
these
sad
blablas
Celles
que
j'aime
sont
présentes
ou
s'ront
d'jà
parties
The
ones
I
love
are
present
or
have
already
left
C'est
qu'nos
peines
sont
très
semblables
et
castratrices
It's
that
our
pains
are
very
similar
and
castrating
Ouais,
les
frères
font
les
100
pas,
des
plans
et
des
hits
Yeah,
the
brothers
are
pacing,
making
plans
and
hits
Et
les
gosses
du
tieks
embrassent
les
cataclysmes
And
the
kids
from
the
projects
are
embracing
cataclysms
Le
fanatisme
de
7 à
77
ans
Fanaticism
from
7 to
77
years
old
J'peux
faire
trembler
des
villes,
faut
pas
m'tenter,
t'es
fou
toi
I
can
make
cities
tremble,
don't
tempt
me,
you're
crazy
On
m'a
dit
d'me
taire
mais
moi
j'grandis,
c'est
temps
They
told
me
to
shut
up
but
I'm
growing
up,
it's
time
J'fuck
la
magie
d'ce
game-zer
et
l'crari
d'ce
foutoir
I
fuck
the
magic
of
this
game-zer
and
the
creed
of
this
madhouse
Lumière
dorée
dans
l'œil,
j'mords
à
l'appât
du
gain
Golden
light
in
my
eye,
I'm
biting
the
bait
of
profit
J'veux
la
monnaie
et
l'honneur,
là
j'arrive
I
want
the
money
and
the
honor,
here
I
come
C'soir
j'ai
zoné
dans
l'club
dans
le
fracas
du
bendo
Tonight
I
zoned
out
in
the
club
in
the
fracas
of
the
bendo
Sans
m'soucier
du
bonheur
d'ma
famille
Without
caring
about
my
family's
happiness
Lumière
dorée
dans
l'œil,
j'mords
à
l'appât
du
gain
Golden
light
in
my
eye,
I'm
biting
the
bait
of
profit
J'veux
la
monnaie
et
l'honneur,
là
j'arrive
I
want
the
money
and
the
honor,
here
I
come
J'vais
pas
zoner
dans
l'club
dans
le
fracas
du
bendo
I'm
not
gonna
zone
out
in
the
club
in
the
fracas
of
the
bendo
Sans
m'soucier
du
bonheur
d'ma
famille
Without
caring
about
my
family's
happiness
Lumière
dorée
dans
l'œil,
j'mords
à
l'appât
du
gain
Golden
light
in
my
eye,
I'm
biting
the
bait
of
profit
J'veux
la
monnaie
et
l'honneur,
là
j'arrive
I
want
the
money
and
the
honor,
here
I
come
C'soir
j'ai
zoné
dans
l'club
dans
le
fracas
du
bendo
Tonight
I
zoned
out
in
the
club
in
the
fracas
of
the
bendo
Sans
m'soucier
du
bonheur
d'ma
famille
Without
caring
about
my
family's
happiness
Lumière
dorée
dans
l'œil,
j'mords
à
l'appât
du
gain
Golden
light
in
my
eye,
I'm
biting
the
bait
of
profit
J'veux
la
monnaie
et
l'honneur,
là
j'arrive
I
want
the
money
and
the
honor,
here
I
come
J'vais
pas
zoner
dans
l'club
dans
le
fracas
du
bendo
I'm
not
gonna
zone
out
in
the
club
in
the
fracas
of
the
bendo
Sans
m'soucier
du
bonheur
d'ma
famille
Without
caring
about
my
family's
happiness
Faut
qu'j'm'éloigne
des
sentiers
battus
I
gotta
get
off
the
beaten
track
Bientôt
l'son
m'fera
échanger
d'la
thune
Soon
the
sound
will
make
me
exchange
some
dough
On
m'entendra
dans
les
chambres,
les
voitures
You'll
hear
me
in
the
bedrooms,
the
cars
Vu
qu'ma
mère
n'a
pas
la
santé,
vois-tu?
Since
my
mother
isn't
healthy,
you
see?
Nan,
faut
que
j'pète
le
million
baveux
No,
I
gotta
bust
the
drooling
million
En
sec,
en
biftons,
en
papier,
oseille
ils
n'ont
pas
vu
Dry,
in
bills,
in
paper,
money
they
haven't
seen
J'peux
l'faire
en
10
s'condes,
dans
l'bidon
remplir
les
bons
paquets
I
can
do
it
in
10
seconds,
fill
the
good
packs
in
my
stomach
Les
miens
s'comptent
en
XXX
et
fiston
les
tiens
s'comptent
en
XXX
Mine
are
counted
in
XXX
and
son
yours
are
counted
in
XXX
Devant
la
lumière,
noir
comme
le
charbon
d'bois
In
front
of
the
light,
black
as
charcoal
Tu
veux
entrer
dans
ma
horde
mais
tu
n'as
pas
l'contact,
à
la
tienne
You
wanna
get
into
my
horde
but
you
don't
have
the
contact,
on
yours
Pas
l'bon
blaze,
ton
crack
ne
tue
personne
mais
j'sais
pas
si
tu
captes,
mon
gars,
pas
la
peine
Not
the
right
weed,
your
crack
doesn't
kill
anyone
but
I
don't
know
if
you
get
it,
man,
not
worth
it
Sereinement
faire
le
chemin,
je
trace
Calmly
make
the
way,
I
trace
Ou
j'demande
au
XXX
de
passe
Or
I
ask
the
XXX
to
pass
Et
j'ai
appris
à
être
brave,
être
moi,
si
mes
2 mains
te
lâchent
And
I
learned
to
be
brave,
to
be
me,
if
my
2 hands
let
you
go
C'est
qu'j'aurais
laissé
le
pire
venin
te
tâcher
It's
that
I
would
have
let
the
worst
venom
stain
you
Et
qu'j'me
l'pardonne
pas
And
that
I
don't
forgive
myself
for
it
J'me
suis
tant
préparé
I've
prepared
myself
so
much
Ma
grand-mère
me
voit
d'en
haut,
j'suis
pas
hanté
par
elle
My
grandmother
sees
me
from
above,
I'm
not
haunted
by
her
Nan,
j'vais
pas
rentrer
tard
No,
I'm
not
gonna
be
home
late
Nan
nan,
j'écris
toute
la
nuit,
toi
si
t'es
bon
fais
pareil
No
no,
I'm
writing
all
night,
if
you're
good
do
the
same
Hey,
contre
vents
et
marées
Hey,
against
all
odds
XXX
trop
d'monde
nous
montreront
qu'c'est
d'la
merde
XXX
too
many
people
will
show
us
that
it's
shit
Hey,
on
n'sait
jamais
par
où
le
Diable
va
frapper:
allez
prends
tes
affaires
Hey,
you
never
know
where
the
Devil's
gonna
strike:
go
get
your
stuff
Lumière
dorée
dans
l'œil,
j'mords
à
l'appât
du
gain
Golden
light
in
my
eye,
I'm
biting
the
bait
of
profit
J'veux
la
monnaie
et
l'honneur,
là
j'arrive
I
want
the
money
and
the
honor,
here
I
come
C'soir
j'ai
zoné
dans
l'club
dans
le
fracas
du
bendo
Tonight
I
zoned
out
in
the
club
in
the
fracas
of
the
bendo
Sans
m'soucier
du
bonheur
d'ma
famille
Without
caring
about
my
family's
happiness
Lumière
dorée
dans
l'œil,
j'mords
à
l'appât
du
gain
Golden
light
in
my
eye,
I'm
biting
the
bait
of
profit
J'veux
la
monnaie
et
l'honneur,
là
j'arrive
I
want
the
money
and
the
honor,
here
I
come
J'vais
pas
zoner
dans
l'club
dans
le
fracas
du
bendo
I'm
not
gonna
zone
out
in
the
club
in
the
fracas
of
the
bendo
Sans
m'soucier
du
bonheur
d'ma
famille
Without
caring
about
my
family's
happiness
Lumière
dorée
dans
l'œil,
j'mords
à
l'appât
du
gain
Golden
light
in
my
eye,
I'm
biting
the
bait
of
profit
J'veux
la
monnaie
et
l'honneur,
là
j'arrive
I
want
the
money
and
the
honor,
here
I
come
C'soir
j'ai
zoné
dans
l'club
dans
le
fracas
du
bendo
Tonight
I
zoned
out
in
the
club
in
the
fracas
of
the
bendo
Sans
m'soucier
du
bonheur
d'ma
famille
Without
caring
about
my
family's
happiness
Lumière
dorée
dans
l'œil,
j'mords
à
l'appât
du
gain
Golden
light
in
my
eye,
I'm
biting
the
bait
of
profit
J'veux
la
monnaie
et
l'honneur,
là
j'arrive
I
want
the
money
and
the
honor,
here
I
come
J'vais
pas
zoner
dans
l'club
dans
le
fracas
du
bendo
I'm
not
gonna
zone
out
in
the
club
in
the
fracas
of
the
bendo
Sans
m'soucier
du
bonheur
d'ma
famille
Without
caring
about
my
family's
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheldon, Sopico
Album
Mojo
date de sortie
27-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.