Paroles et traduction Sopico - Heat
Ouais,
triple
deux
par
trois
Oh,
triple
two
by
three
Le
béton
fait
le
mort,
esquive
de
peu
l'partage
Concrete
plays
dead,
barely
dodging
the
split
J'ai
vu
un
zombie
fumer
pire
crack,
poudre
I
saw
a
zombie
smoke
crack,
powder
Caillou
magique
espérant
trouver
les
cristal
boules
Magic
stone
hoping
to
find
the
crystal
balls
Gare
à
ceux
qui
méprisent
la
foudre
Beware
of
those
who
defy
the
lightning
Ma
bouche
crache
des
flammes
que
leur
mépris
n'pare
pas
My
mouth
spits
out
flames
that
their
contempt
doesn't
quench
Tant
que
le
prisme
approuve
As
long
as
the
prism
approves
J'suis
le
même,
tant
que
j'écris,
ça
sent
le
shit,
la
kush
I
am
the
same,
as
long
as
I
write,
it
smells
like
shit,
kush
Vis-à-vis
avec
le
malin
près
de
toi
Vis-à-vis
with
the
evil
near
you
T'as
un
projet
pour
ton
voisin,
tu
vas
ramasser
le
cash
Do
you
have
a
plan
for
your
neighbor,
are
you
going
to
collect
the
cash?
Dynastie
de
rois
et
d'voleurs
ferait
le
pack
A
dynasty
of
kings
and
thieves
would
make
the
pack
Pour
épargner
l'honneur
des
miens
j'ai
le
choix
To
spare
the
honor
of
my
people,
I
have
a
choice
Plus
qu'un
millier
d'millions
d'euros,
c'est
le
cap
More
than
a
thousand
million
euros,
that's
the
target
Y
a
qu'un
pilier
dans
ma
vida,
j'fais
le
taf,
rebeu
expert
There
is
only
one
pillar
in
my
life,
I
do
the
job,
expert
Arab
Tu
peux
flinguer
le
bal,
c'est
clair
You
can
shoot
the
ball,
it's
clear
Vivons
heureux,
vivons
caché,
j'mets
le
masque,
t'es
prêt
Let's
live
happily,
let's
hide,
I
put
on
the
mask,
are
you
ready?
Deux
fois
3-3-3
Twice
3-3-3
L'béton
fait
le
mort,
un
tas
de
proies
faciles
Concrete
plays
dead,
a
bunch
of
easy
prey
Un
sur
deux
c'est
un
sale
bâtard
One
in
two
is
a
dirty
bastard
Qui
veut
dépasser
les
normes,
être
sur
le
toit
d'la
ville
Who
wants
to
exceed
the
standards,
to
be
on
top
of
the
city
Je
pense
quoi
d'l'avenir
What
do
I
think
of
the
future?
J'suis
même
pas
rempli
à
moitié
du
poids
d'ma
vie
I'm
not
even
half-full
of
the
weight
of
my
life
Que
des
"moi
moi
moi"
All
"me,
me,
me"
J'suis
le
gardien
de
mes
rennes,
j'serai
le
roi,
j'm'applique
I
am
the
guardian
of
my
reindeer,
I
will
be
the
king,
I
will
apply
myself
Faire
semblant
me
paraît
simple
Pretending
seems
easy
to
me
J'peux
pas
jouer
le
ient-ient,
c'est
cané,
baisé,
mort
I
can't
play
the
yes-yes,
it's
dead,
fucked,
dead
Et
pendant
qu'j'vais
tracer
le
carré,
zinc
And
while
I'm
going
to
trace
the
square,
zinc
J'vais
jeter
mes
brouillons,
mes
failles
et
mes
zéros
I'm
going
to
throw
away
my
drafts,
my
flaws,
and
my
zeros
J'suis
paré
d'honneur
et
de
rage
I
am
armed
with
honor
and
rage
Peur
et
de
rigueur,
le
meurtre
est
de
masse
Fear
and
rigor,
murder
is
mass
D.O.J.O.
Klan,
on
s'attend
à
l'arrêt
D.O.J.O.
Klan,
we
wait
for
the
arrest
Couic,
mort,
y
a
Satan
à
l'arrière
(bitch)
Squeak,
dead,
Satan's
in
the
back
(bitch)
Tu
fais
des
hits,
si
si
You
make
hits,
yeah
Sur
le
béton
règne
le
6-6-6
On
the
concrete
reigns
the
6-6-6
Ma
vie
qu'si
j'brille,
j'vais
distribuer
de
l'ombre
sur
ma
big
city
Only
if
I
shine,
will
I
spread
shadows
over
my
big
city
Respect,
y
a
des
skills
ici
Respect,
there's
skill
here
Collé
sur
le
bédot
pour
embrasser
l'air
Glued
to
the
weed
to
kiss
the
air
Eh,
premier
sur
les
vraies
choses,
on
est
passés
maîtres
Hey,
first
on
the
real
stuff,
we've
become
masters
Tu
fais
des
hits,
si
si
You
make
hits,
yeah
Dehors,
sur
le
béton
règne
le
6-6-6
Outside,
on
the
concrete
reigns
the
6-6-6
Ma
vie
qu'si
j'brille,
j'vais
distribuer
de
l'ombre
sur
ma
big
city
Only
if
I
shine,
will
I
spread
shadows
over
my
big
city
Respect,
y
a
des
skills
ici
Respect,
there's
skill
here
Collé
sur
le
bédot
pour
embrasser
l'air
Glued
to
the
weed
to
kiss
the
air
Eh,
premier
sur
les
vraies
choses,
on
est
passés
maîtres
Hey,
first
on
the
real
stuff,
we've
become
masters
Passés
maîtres,
passés
maîtres,
passés
maîtres...
Masters,
masters,
masters...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loop Snatchers, Sopico
Album
Heat
date de sortie
12-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.